Thread: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesucht!
Eröffnet am: 31.05.2005 22:37 Letzte Reaktion: 16.04.2007 14:34 Beiträge: 79 Status: Offen |
Unterforen: - Website-Spezifisches - Kulturelles |
|
|
|||||||
Hallo! Dieser Aufruf richtet sich an alle, die gerne einmal bei Animexx mithelfen würden und eine Fremdsprache ziemlich gut können. Und zwar besteht die Möglichkeit, die Fanart-Rubrik und noch ein paar andere Community-Teile (Steckbriefe, ENS) zu übersetzen. Und wir suchen jetzt Freiwillige, die eine Sprache so gut können, dass sie das tun würden. :-) Englisch haben wir schon: http://www.fanarts.net Außerdem haben wir auch schon ein paar fleißige Helferchen für Ungarisch (http://hu.fanarts.net), Polnisch (http://pl.fanarts.net), Chinesisch in Langzeichen (http://tw.fanarts.net) und Italienisch. Ein bisschen Arbeit ist's schon, ist sicher nicht von einem Tag auf den anderen zu machen. Aber wenn wir mal die Weltherrschaft haben, werden wir selbstverständlich diejenigen nicht vergessen, die uns dabei geholfen haben. Vielleicht fällt dann ja auch ein Job als Ministerpräsident(in) im jeweiligen Land ab? ;-) PS: nein, österreichisch zählt nicht zu den Fremdsprachen im engeren Sinn... über Mundarten reden wir ein anders Mal. ^_^ Bin hier nur System-Administrator. Am besten einfach ignorieren. |
|
|||||||
> Hallo! > > Dieser Aufruf richtet sich an alle, die gerne einmal bei Animexx mithelfen würden und eine Fremdsprache ziemlich gut können. > > Und zwar besteht die Möglichkeit, die Fanart-Rubrik und noch ein paar andere Community-Teile (Steckbriefe, ENS) zu übersetzen. Und wir suchen jetzt Freiwillige, die eine Sprache so gut können, dass sie das tun würden. :-) > > Englisch haben wir schon: http://www.fanarts.net > Außerdem haben wir auch schon ein paar fleißige Helferchen für Ungarisch (http://hu.fanarts.net), Polnisch (http://pl.fanarts.net), Chinesisch in Langzeichen (http://tw.fanarts.net) und Italienisch. > > Ein bisschen Arbeit ist's schon, ist sicher nicht von einem Tag auf den anderen zu machen. Aber wenn wir mal die Weltherrschaft haben, werden wir selbstverständlich diejenigen nicht vergessen, die uns dabei geholfen haben. Vielleicht fällt dann ja auch ein Job als Ministerpräsident(in) im jeweiligen Land ab? ;-) > > > PS: nein, österreichisch zählt nicht zu den Fremdsprachen im engeren Sinn... über Mundarten reden wir ein anders Mal. ^_^ Ich kann´s mal in Arabisch versuchen... Aber Wortgenau wäre es nicht. Wäre Arabisch interessant für euch? Edit: Wie müsste ich das dann machen? Soll ich das Skirpt kopieren und die deutschen bezeichnungen mit den arabischen austauschen? Anmelden! http://burriedcorpse.bu.funpic.de/ Für alle Maxwell X Integral -fans! http://animexx.4players.de/community.php/maxwellXintegra/ Und schaut euch doch auch bitte meine Bilder und meine Fanfic an, danke^^ |
|||||||
Zuletzt geändert: 01.06.2005 09:40:16 |
|
|||||||
> Ich kann´s mal in Arabisch versuchen... > Aber Wortgenau wäre es nicht. > Wäre Arabisch interessant für euch? Das wäre auf alle Fälle interessant! Sprechen ja jetzt auch nicht gerade wenig Leute... :) > Edit: Wie müsste ich das dann machen? Soll ich das Skirpt kopieren und die deutschen bezeichnungen mit den arabischen austauschen? Wir haben dafür ein extra Übersetzungs-Skript, wo links der deutsche Text steht und man rechts die Übersetzung eintragen kann und man kann das dann hinterher auch gleich "live" auf der Seite sehen. Meld dich am besten mal per ENS bei mir, dann trag ich dich als Admin für eine arabische Übersetzung ein! Bin hier nur System-Administrator. Am besten einfach ignorieren. |
|
|||||||
was genau muss denn übersetzt werden, die ganze seite? bisher scheinen es ja nur die links oben zu sein ich kann gerne versuchen, japanisch zu machen im notfall wende ich mich an die fantastischen japanisch-zirkel hier und sage bescheid, wenns ne gemeinschaftsarbeit werden sollte ach übrigens, wieviele sprachen wollt ihr machen? kostet das viel speicher? (ich persönlich nehme an, nicht, aber man kann ja nie wissen) _____________________________________________________ "Ich schlief mit dem Vertrauen und sah am nächsten Tag, dass es eine Leiche war. Ich tanzte und trank die ganze Nacht mit dem Zweifel und merkte am nächsten Tag, dass er noch Jungfrau war." http://animexx.4players.de/fanarts/fanart.php4?id=435781 |
|
|||||||
ich bin zwar (seeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeehr) schlecht in niederländisch, aber ich kann mal ein paar leute aus dem niederländisch LK um hilfe bitten ( aber es scheinen ja nur ein paar wörter zu sein.. vondaher.. ^^ ').. falls niederländisch erwünscht ist ^^ ach wenn hier aber jemand ist, der meint niederländisch wirklich (sehr) gut zubeherrschen, dann über lass ich es demjenigen auch gerne ^^## ___________________________________________________________ Wer die Liebe des anderen ausnutzt, hat sie am meisten nötig; den wird ein wahrhaft Liebender am allermeisten lieben wollen |
|||||||
Zuletzt geändert: 01.06.2005 21:15:00 |
|
|||||||
> ich kann gerne versuchen, japanisch zu machen Joah, ich würde bei Japanisch gern mithelfen. :D Also, Surata, wenn du was von der Arbeit abgeben willst...? Ja ne! Hino (^_^) Not evil, just creatively maladjusted. |
|
|||||||
wenn ihr noch leutz für italienisch sucht, bin ich dabei! evtl. auch spanisch greetz kitty proud member of the Pussy Crew ______________________________________ I´m crazy but not insane... |
|
|||||||
Wäre ich länger auf der Fremdsprachenschule geblieben... dann könnte ich etz franz und SPanisch anbieten. ^^' gut, Spanisch ein bisschen auf jeden Fall. Aber bei Englsich würd ich, falls noch weiterer bedarf, auch mithelfen. :) - Don't waste my time. - - + - - Spirit of the NinjA! - - The strong eat, The weak are meat - Plueschtier ~ + ~ (Nachwuchs) Admin, FF-Freischalter, Funime Redaktions Mitglied |
|
|||||||
Ich könnt es mal mit französisch probieren.. Kann aber nichts versprechen.. Müsst es einfach mal probieren ^^" |
|
|||||||
Je veux traduire en francais, s'il vous plaît ^-^ Muss nämlich ohnehin wieder in Übung kommen ^^ Wenn man en francais überhaupt haben will XD Ich denke jedes Mal, dass ich nie wieder etwas so Gutes schreiben werde. Und dieses Gefühl schenke ich dir... |
|
|||||||
Ich würde auch gerne bei französisch mitwirken ^^; Muss das ebenfalls mal wieder ein bisschen auffrischen ^^ Man mutet sich so leichtfertig anderen Menschen zu, und dabei kann man sich kaum selbst ertragen. (Hesse) Zeichenzirkel? Dann hier! http://animexx.4players.de/community.php/SerasZirkel/beschreibung/ |
|
|||||||
Sollte irgendwann Englisch wieder gesucht werden, wendet euch an mich. Hab's als LK im Abi mit 13 Punkten gemacht, davor stand ich im Schnitt auch immer bei 13 bis 14 Punkten. Ausserdem hab ich vor es ab Winter auf Lehramt zu studieren.^^ Dementsprechend viel lese ich im Englischen Original etc. Oder wenn ihr wen zum Korrektur lesen für das Endergebnis wollt,übernheme ich das auch gerne! -- This golden age of communication Means everyone talks at the same time And liberty just means the freedom to exploit Any weakness that you can find! |
|
||||||
Ich kann noch Russisch anbieten. Was soll ich machen? |
|
|||||||
Wie stände es denn mit Latein? :D http://Maidith.deviantart.com <--- dem Nagini seine Verbrechen |
|
|||||||
Ich kann Kroatisch anbieten..falls es gebraucht wird ^^ Lieber ein Unglück, das vertraut ist, als ein Zustand den du nicht kennst Lieber Schmerz, den du erträgst, als ein Glück dass dich erschlägt Lieber jeden Tag die Hölle, als ein Stück vom Paradies Solang du weißt, woran du bist, und wo vorn und hinten ist (~WIZO;Anderster; Jimmy~) |
|
|||||||
@All: Prinzipiell können wir alle Sprachen gebrauchen, die bis jetzt genannt wurden. :) Nur bei Latein frag ich mich, ob da wirklich jemand "Computer koloriert", "E-Mail", "Fanart" und "Pastellkreide" ins Lateinische übersetzen will... ;-) @Surata: Momentan geht es um sechs Bereiche, die schon ausreichen auf Internationalisierung programmiert sind: - Fanarts (der größte Teil) - Header/Footer (klar...) - Steckbriefe - Einstellungen (gehört ja irgendwie zu den Steckbriefen dazu) - ENS - Bilder-Upload (Steckbrief-Bilder; ist ja eigentlich Teil des Steckbriefs/Einstellungen) Das ist die Unterteilung, wie wir sie von der Programmierung her haben. Weitere Bereiche, v.a. das Forum, aber auch Fanfics, Dôjinshi etc. können später gemacht werden, je nachdem ob sich dafür dann auch noch Übersetzer finden. Die sechs Punkte oben sind die Sachen, die wirklich notwendig sind für eine Übersetzung, erweitern kann man das dann je nach Sprache. Japanisch ist natürlich schon fast Pflicht bei einer Anime/Manga-Seite... ^^ Ich kann auch pro Sprache mehrere Admins eintragen, dann kann man es sich aufteilen bzw. gegenseitig auch die Übersetzungen kontrollieren. > kostet das viel speicher? (ich persönlich nehme an, nicht, aber man kann ja nie wissen) Schätzungsweise 1MB pro Sprache. Die Animexx-Seite braucht momentan etwa 500000MB und wir haben auch noch etwa 300000MB frei. Speicherplatz war noch nie ein Problem und wird es auch nie sein. @silverdragon15: Nein, es sind leider nicht nur ein paar Wörter... bzw pro Zeile sind es zwar oft nur zwei, drei Wörter aber dafür eine ganze Menge Zeilen. Die oben genannten Übersetzungen mit Ausnahme der Englischen sind nur eben noch nicht fertig. Die englische Übersetzung ist gewissermaßen die Referenz-Übersetzung, etwa 800 Zeilen. @all: Machen wir es doch genauso wie bei xXSushi-chanXx: schreibt mir eine ENS, dann kann ich euch als Admin für die jeweilige Sprache eintragen, und dann können wir da auch eventuelle Probleme klären. Als kleine "Hausaufgabe" gleich mal eines: http://www.fanarts.de/fanarts/?doc_modus=stile_liste - dafür müssten Ensprechungen gefunden werden, sofern möglich ("Oekaki" kann natürlich japanisch bleiben). Die Stilrichtungen sind aber auch der schwerste Teil an einer Übersetzung. :-) Bin hier nur System-Administrator. Am besten einfach ignorieren. |
|||||||
Zuletzt geändert: 02.06.2005 16:19:50 |
|
|||||||
> > @silverdragon15: > Nein, es sind leider nicht nur ein paar Wörter... bzw pro Zeile sind es zwar oft nur zwei, drei Wörter aber dafür eine ganze Menge Zeilen. Die oben genannten Übersetzungen mit Ausnahme der Englischen sind nur eben noch nicht fertig. Die englische Übersetzung ist gewissermaßen die Referenz-Übersetzung, etwa 800 Zeilen. entschuldige.. hab mich da etwas vertan ^^" aber kein problem, versuchen kann man es mal ^^ wie gesagt ich bekomm sicher hilfe aus den NL lk ^^ *morgen mal nachfragen geht* ___________________________________________________________ Wer die Liebe des anderen ausnutzt, hat sie am meisten nötig; den wird ein wahrhaft Liebender am allermeisten lieben wollen |
|
|||||||
> Bereiche, die schon ausreichen auf Internationalisierung > programmiert sind: > - Fanarts (der größte Teil) > - Header/Footer (klar...) > - Steckbriefe > - Einstellungen (gehört ja irgendwie zu den Steckbriefen dazu) > - ENS > - Bilder-Upload (Steckbrief-Bilder; ist ja eigentlich Teil des > Steckbriefs/Einstellungen) so, ich füge mal Fanfics in die Auflistung mit ein, hab gestern extra noch die letzten Sprachdateien in die Datenbank geschubst ^^, ...bis auf einige Kleinigkeiten hab ich auch gleich eine somit fast komplette Englisch-Übersetzung beigefügt... Korrekturen und Erweiterungen erwünscht ^_- ...wenn ich jetzt nur noch die Zeit finden würde, den Fanfic-Freischalterbereich zu internationalisieren >.< That's all Folks... Christian Meyer Animexx e.V. TV-Admin (~ tv-admin@animexx.de ~) ...und Käferjäger vom Dienst ^^; (~ nerd@animexx.de ~) (~ Webmaster des SMIP - smip@gmx.de - http://smip.chan.de ~) |
|
|||||||
>Nur bei Latein frag ich mich, ob da wirklich jemand "Computer koloriert", "E-Mail", "Fanart" und "Pastellkreide" ins Lateinische übersetzen will... ;-) Im Ernst? Ja. :D http://Maidith.deviantart.com <--- dem Nagini seine Verbrechen |
|
|||||||
> >Nur bei Latein frag ich mich, ob da wirklich jemand "Computer koloriert", "E-Mail", "Fanart" und "Pastellkreide" ins Lateinische übersetzen will... ;-) > > > Im Ernst? > Ja. :D also unmöglich wäre das nicht XD computer = instrumentum computatorium pastell = tabula diluta coloribus picta pastellstift = xerographum e-mail hab ich in meinem lexikon nicht gefunden und dass ich fanart nicht finde ist wohl zu erwarten XD aber unmöglich wäre es gaaaanz sicher nicht Oo (-> die übersetzungen sind ernstaft..) aber latein wäre für mich vor nem jahr praktisch gewesen.. morgen hab ich meine prüfung und ich hab scheiss schiss^^ aber ich frage mich wer hier ernsthaft aufs lateinische gehen würde.. nyan.. @nagini: ich frage mich ob du das wirklich ernst meinst mit latein XD wohl eher nicht, oder? わたし は ばか です ^^V ich weiß XD aber da es eh keiner liest macht des au nix, wenn ich hier Müll schreibe ^_^ |
|
|||||||
@Peach: Doch,DAS meint Nagini ernst XD Signatur? Hat mir Juju geklaut. Und für teuer Geld verscherbelt. |
|
|||||||
> @Peach: > Doch,DAS meint Nagini ernst XD wie gesagt.. gäbs das seit letztes jahr hätt ich vor meiner lateinprüfung morgen kein schiss XD *wieder ins vokabelheft guck* Cicero.. baaaaaaaah ;_; ok, ich werd off topic ==" わたし は ばか です ^^V ich weiß XD aber da es eh keiner liest macht des au nix, wenn ich hier Müll schreibe ^_^ |
|
|||||||
>@Peach: Doch,DAS meint Nagini ernst XD Jo mei, JETZT weiss ich - du kannst Gedanken lesen. *angst krieg* @.@ http://Maidith.deviantart.com <--- dem Nagini seine Verbrechen |
|
|||||||
ich könnte eventuell bei spanisch mithelfen, etwas mehr übung schadet nie^^ und franze zur not auch, obwohl ich das seit fast einem jahr nicht mehr hatte x_X; Nein, ich bin NICHT Mei_Lin. |
|
|||||||
>>@Peach: >>Doch,DAS meint Nagini ernst XD >Jo mei, JETZT weiss ich - du kannst Gedanken lesen. *angst krieg* @.@ Ich find deine Gedanken immer wieder höchst interessant und unterhaltsam^^ Signatur? Hat mir Juju geklaut. Und für teuer Geld verscherbelt. |
|
|||||||
nya..latein...sprechen viele~ *g* is zwar ausgestorben, aber auf schulen n Pflichtfach~ dennoch...als Fanartseitensprache~ *lol* @ lateiner: wie wäre es mit Fanart = bild? ^^' Wenn du verletzt und enttäuscht werden willst, dann lebe... wenn du vermisst und geliebt werden willst, dann stirb! |
|
|||||||
> nya..latein...sprechen viele~ > *g* > is zwar ausgestorben, aber auf schulen n Pflichtfach~ > dennoch...als Fanartseitensprache~ > *lol* > > @ lateiner: > wie wäre es mit Fanart = bild? > ^^' einfach nur ars - Kunst oder wie? oder eher imaginis oder wies auch heißt? (ich verwechsel in letzter zeit viel, also verbessert mich ruhig XD) わたし は ばか です ^^V ich weiß XD aber da es eh keiner liest macht des au nix, wenn ich hier Müll schreibe ^_^ |
|
|||||||
fanart kunst des fans ars admiratoris? XXDDD (Hab das wort grad ned^^'') http://Maidith.deviantart.com <--- dem Nagini seine Verbrechen |
|
|||||||
> fanart > kunst des fans > > ars admiratoris? XXDDD > (Hab das wort grad ned^^'') loooooooooooooool irgendsowas XD notfalls können wir ja sowas als spaßprojekt machen X3 http://www.uni-saarland.de/fak3/fr39/lateinklausuren.htm *weiter die cicero-texte durchgeh und kein wort versteh* kriegst du solche texte schon auf die reihe, nagini? Oo oder hast du latein dafür noch ned lang genug? ?.? わたし は ばか です ^^V ich weiß XD aber da es eh keiner liest macht des au nix, wenn ich hier Müll schreibe ^_^ |
|
|||||||
> > ars admiratoris? XXDDD > > (Hab das wort grad ned^^'') > loooooooooooooool irgendsowas XD > notfalls können wir ja sowas als spaßprojekt machen X3 Wenn ihr machen wollt, meldet euch einfach. :-) Lustig wäre es allemal - vielleicht kriegen wir dann ja auch noch den Vatikanstaat. ;-) Bin hier nur System-Administrator. Am besten einfach ignorieren. |