Zum Inhalt der Seite

Thread: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesucht!

Eröffnet am: 31.05.2005 22:37
Letzte Reaktion: 16.04.2007 14:34
Beiträge: 79
Status: Offen
Unterforen:
- Website-Spezifisches
- Kulturelles



[1] [2] [3]
/ 3

Verfasser Betreff Datum
ZurückSeite 2Vor
Animexx übersetzen - Fremdspra... 19.08.2005, 12:50
 Draycoon Animexx übersetzen - Fremdspra... 03.06.2005, 12:32
nine_tails Animexx übersetzen - Fremdspra... 03.06.2005, 13:37
 Gabriel_deVue Animexx übersetzen - Fremdspra... 06.06.2005, 13:54
 Mark_Soul Animexx übersetzen - Fremdspra... 06.06.2005, 14:36
Century Animexx übersetzen - Fremdspra... 06.06.2005, 14:12
Abaton Animexx übersetzen - Fremdspra... 06.06.2005, 16:17
 cato Animexx übersetzen - Fremdspra... 06.06.2005, 17:16
 Mark_Soul Animexx übersetzen - Fremdspra... 06.06.2005, 19:18
 SAlbert Animexx übersetzen - Fremdspra... 06.06.2005, 20:18
 Hikari-chi-san Animexx übersetzen - Fremdspra... 06.06.2005, 20:36
 cato Animexx übersetzen - Fremdspra... 06.06.2005, 20:46
 SAlbert Animexx übersetzen - Fremdspra... 07.06.2005, 08:45
Century Animexx übersetzen - Fremdspra... 06.06.2005, 23:59
 cato Animexx übersetzen - Fremdspra... 07.06.2005, 00:12
Century Animexx übersetzen - Fremdspra... 07.06.2005, 00:30
 Fisho Animexx übersetzen - Fremdspra... 08.06.2005, 17:39
madpriest Animexx übersetzen - Fremdspra... 08.06.2005, 22:12
butcher Animexx übersetzen - Fremdspra... 08.06.2005, 22:33
 Medialuna Animexx übersetzen - Fremdspra... 10.06.2005, 11:19
pink.unicorn Animexx übersetzen - Fremdspra... 14.06.2005, 01:34
 Nekoryu Animexx übersetzen - Fremdspra... 21.06.2005, 10:01
hinata-san Animexx übersetzen - Fremdspra... 15.06.2005, 17:04
huanhuan Animexx übersetzen - Fremdspra... 17.06.2005, 16:21
 Gucky Animexx übersetzen - Fremdspra... 17.06.2005, 20:55
 lu-chan Animexx übersetzen - Fremdspra... 18.06.2005, 23:09
ore-sama Animexx übersetzen - Fremdspra... 21.06.2005, 15:09
issthanar Animexx übersetzen - Fremdspra... 21.06.2005, 15:21
Camael Animexx übersetzen - Fremdspra... 22.06.2005, 14:01
 Desdemona Animexx übersetzen - Fremdspra... 22.06.2005, 21:05
ZurückSeite 2Vor

[1] [2] [3]
/ 3


Von:   abgemeldet 19.08.2005 12:50
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
also, ich könnts jetz auch ma mit japanisch probiern



Von:    Draycoon 03.06.2005 12:32
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
Hmmm...also wenn's nicht sofort sein muss (hab erst in ca drei Wochen wieder ordentlich Internet), könnte ich bei einer eventuellen schwedischen Übersetzung helfen...Wobei ich gesehen hab, dass hier auf Mexx auch ein paar Muttersprachler rumgurken, die das sicherlich besser erledigen könnten...^^
Man sagt:"Jeder Topf hat seinen Deckel".......
-Ich glaube, ich bin eine Bratpfanne.-_-



Von:   abgemeldet 03.06.2005 13:37
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
Ich würde es in Rumänisch machen(bin geborene Rumänerin). Die Anime-kultur ist hier(Rumänien) sowieso am blühen, und von den rumänischen Sites, die ich bisher gesehen habe, war keine so schön strukturiert, ordentlkich und verständlich wie mexx. Man hat also wirklich Bedarf!^^
[Dämonen/Samurai Manga, Genre:Humor/Action]["Fool's Chains"]-------> http://animexx.4players.de/fanarts/zeichner.phtml?id=32404
[Der lustigste Sessy-Douji im 'Mexx]["Haru no Tori" von Michsi]-------> http://animexx.4players.de/doujinshi/anzeige.phtml?id=7681&PHPSESSID=287b5ce934d38ba7cb7b733df2d5bf0a



Von:    Gabriel_deVue 06.06.2005 13:54
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
OT. oder wie steht's mit 0337 ?
Ascii gibts ja schon :P
Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt (A. Einstein)



Von:    Mark_Soul 06.06.2005 14:36
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
> OT. oder wie steht's mit 0337 ?
> Ascii gibts ja schon :P

Es heißt 1337, aber ich bezweifle das es als Sprache gilt -_-

35 |-|31557 Leet, 483r i(|-| 832\/\/31|=13 |)45 35 415 5|>r4(|-|3 9117 -_-




Von:   abgemeldet 06.06.2005 14:12
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
hm mal ne Frage ^^
zum mitübersetzen fehlt mir die Zeit, aber wie wird das dann mit dem Forum laufen?
Es gibt Mexx dann in verschiedenen Sprachen, aber das Forum ist auf Deutsch. Wird es da dann für jede Sprache ein eigenes Forum geben oder zusätzlich noch ein gemeinsames auf Englisch? Letztes würd mir gut gefallen ^__^
vorallem da ja sonst für jedes Forum noch gleich n' Admin gebraucht wird, was ev ja schwierig sein könnte
Und vorallem - was wird mit den Fanarts? Wir Freischalter können ja nicht alle Fremdsprachen, wenn da dann was hochgeladen wird, was nen Fremdsprachentext als Kommi hat, können wir das schwer überprüfen ob das Bild beispielsweise von ner Freundin gezeichnet wurde oder ähnliches. Wie werdet ihr das regeln? Oder führt ihr für die Uploads Englisch als Hauptsprache ein?
Never underestimate stupid people in large groups!
Zuletzt geändert: 06.06.2005 14:15:35



Von:   abgemeldet 06.06.2005 16:17
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Wenn's gebraucht wird und noch bis Ende Juni gewartet werden kann, würd' ich mich für Vietnamesisch eintragen. Ich frag' mich nur (wegen der Testseite auf Englisch), ob's in all den anderen Sprachen nicht auch "Fanart", "Doujinshi" etc. heißt. Wir haben's ja schließlich vom englischen und japanischen übernommen. Theoretisch müsste man ja dann nur ganz wenig übersetzen und nur vereinzelte Wörter °xD *rumeier* d.h. ich könnte alle Sprachen übernehmen, wenn ich ein Wörterbuch benutze? ^___^
Ach was soll's °xD ich bin zu "gedankig" heute tehihihi

Lieben Gruß
Abaton



Von:    cato 06.06.2005 17:16
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
@Century:
Momentan gibt es erst mal noch gar kein Forum in den internationalen Seiten, aber geplant ist das natürlich schon. Dann wird es auch so laufen, dass jede Sprache ein eigenes Forum, ggf. mit Unter-Foren hat. Da alles auf der gleichen Datenbank läuft, ist es aber natürlich kein Problem, dann von der deutschen Seite aus auf das englische Forum zuzugreifen bzw. andersherum.

@Mark_Soul:
http://l33t.fanarts.net :-)

@Abaton:
Jap, so lange können wir noch warten. :-)
Melde dich bitte nochmal, sobald du genug Zeit hast.
Es sind aber nicht nur einzelne Worte, sondern durchaus auch mal längere Sätze. "Hinweis: Diese Liste ist nur für dich zu sehen. Die Fanarts hier werden nicht in deiner Zeichner-Galerie und auch nicht in der Themen-, Stil- und Datums-Sortierung aufgeführt. Wenn es Benutzer gibt, die ein Fanart so gut fanden, dass sie es in ihre Favoritenliste aufgenommen haben, wird es dort noch angezeigt. Wenn du ein Fanart wieder zu deiner Zeichner-Galerie hinzufügen oder ganz entfernen willst, kannst du dies unter "Bearbeiten" tun." - Das übersetzt man sicher nicht mit einem Wörterbuch...
Bin hier nur System-Administrator. Am besten einfach ignorieren.
Zuletzt geändert: 06.06.2005 18:02:53



Von:    Mark_Soul 06.06.2005 19:18
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
> @Mark_Soul:
> http://l33t.fanarts.net :-)

Äääähh... Okay... *kopfschüttel*
Ab sofort lasse ich keine "Was sollen wir denn noch alles für Animexx machen, hey wir haben auch ein Privatleben"-Ausreden eurerseits mehr gelten^^. Ihr habt eindeutig ZU viel Freizeit *schweißtropfen*

> Momentan gibt es erst mal noch gar kein Forum in den
> internationalen Seiten, aber geplant ist das natürlich schon.
> Dann wird es auch so laufen, dass jede Sprache ein eigenes Forum,
> ggf. mit Unter-Foren hat.

Ui, bedeutet das, daß wir irgendwann wieder die folgende Startseite zu sehen bekommen?
http://web.archive.org/web/20010605205635/http://www.animexx.de/



Von:    SAlbert 06.06.2005 20:18
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
Hallo,
eine bescheidene Frage, wie wird man zwischen einzelnen Sprachen wechseln können? Wird man die bevorzugte Sprache in den persönlichen Einstelungen (Steckbrief) wählen können, wird es eine leicht zu erreichende "Sprachumschaltseite" geben? Oder wird es eine Eingangseite geben, auf der man die Sprache wählen kann, so wie Anno 2000?

Mit freundlichen Gruessen
Sascha Albert




Von:    Hikari-chi-san 06.06.2005 20:36
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
wie wäre es denn mit französisch?
hat das schon jemand vorgeschlagen (aua)?

HCS
Seht euch den Doji von Hannes an! Er ist kurz, aber süß^^
http://animexx.4players.de/doujinshi/anzeige.phtml?id=11139
"Boa, sieht der geil aus!", sagte mein achtjähriger Bruder, als er demletzt Yuki aus Gravitation sah...



Von:    cato 06.06.2005 20:46
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
@Mark_Soul: Ein Skript zu schreiben, das einfach nur jeden Buchstaben durch einen anderen ersetzt, ist jetzt nicht wirklich schwer (~10 Minuten) ^^

@SAlbert: Kann gut sein, dass unter www.fanarts.net irgendwann eine Sprachauswahl-Seite kommt. Oder das englische Archiv, aber im oberen Teil des Bildes noch Links auf die anderen Sprach-Versionen. Eines von beiden, aber www.animexx.de selbst wird rein deutsch bleiben.

Ich hatte ja kurzzeitig die Möglichkeit drin, sich die Primärsprache im Steckbrief einzustellen, aber das hat eher für Verwirrung gesorgt und wäre glaub ich sogar gefährlich - wenn man die Sprache probeweise auf arabisch stellt und dann die Option zum Zurückstellen nicht mehr findet. ;-)


@Hikari-chi-san: frag am besten mal Seranal und sayomi, die machen momentan die französische Übersetzung...
Bin hier nur System-Administrator. Am besten einfach ignorieren.



Von:    SAlbert 07.06.2005 08:45
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
Hallo,
der Link, der auf eine Seite führt, auf der man die Sprache umstellen kann, kann an eine prominete Stelle gesetzt werden.
Dies kann z.B. links unten sein, da wo jetzt die Ladezeit angezeigt wird. Die entsprechende Seite kann mehrsprachig sein, und ermöglicht so auch die Korrektur, auch wenn man als Primärsprache nur unverständlichen Zeichensalat eingestellt hat.
Eventuell könnte man es einrichten, das man über ein Attribut ?sprache= oder ähnlich in der URL die Ausgabe der Seite in einer bestimmten Sprachversion erzwingen kann.

Mit freundlichen Gruessen
Sascha Albert




Von:   abgemeldet 06.06.2005 23:59
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
ok, das mit dem Forum wär geklärt, aber das mit den Freischaltern noch nicht ^^
kriegen die dann auch ihre eigenen Fanartfreischalter oder müssen wir die mit übernehmen?
Vorallem befürchte ich, dass wenn man zwischen den Seiten wechseln kann, dann viel von den Usern untereinander geklaut wird...
Never underestimate stupid people in large groups!
Zuletzt geändert: 07.06.2005 00:00:29



Von:    cato 07.06.2005 00:12
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
> ok, das mit dem Forum wär geklärt, aber das mit den Freischaltern noch nicht ^^
> kriegen die dann auch ihre eigenen Fanartfreischalter oder müssen wir die mit übernehmen?

Momentan läuft das alles in der deutschen Freischalterzentrale zusammen. Sollte sich das wirklich so gut entwickeln, dass ein nennenswerter Teil der Fanarts von den fremdsprachigen Seiten herkommt, kann man jederzeit auch von denen eigene Freischalter anwerben. Das ist aber kein technisches Problem, sondern ein "soziales" (woher wissen wir hier, wer sich dort gut auskennt?).
Aber mal zur Menge: in meinem "Best-Case-Szenario" rechne ich bis Ende 2006 (also in anderthalb Jahren) mit einem fremdsprachigen Anteil von 25% - aber das ist schon sehr optimistisch gerechnet.
Bin hier nur System-Administrator. Am besten einfach ignorieren.



Von:   abgemeldet 07.06.2005 00:30
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
ok, aber solange es da noch keine eigenen Freischalter gibt, wär ich dann dafür, dass die Kommentare von den Fremdsprachlern nur in Englisch verfasst werden dürfen, sonst haben wir Freischalter hier zwecks Überprüfung usw. echt ein Problem ^^
Ich kann z.B. nur D und E, da ich Franze abgewählt hab, von Ungarisch, Arabisch und Co will ich mal gar nicht reden, da hat hier von den Freischaltern wahrscheinlich kaum jemand Ahnung davon... ^^
Never underestimate stupid people in large groups!
Zuletzt geändert: 07.06.2005 00:32:32



Von:    Fisho 08.06.2005 17:39
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
*reindackel*
Gabs Russisch schon? *helfen könnte*




Von:   abgemeldet 08.06.2005 22:12
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
> *reindackel*
> Gabs Russisch schon? *helfen könnte*

hmpf, Russisch kann ich auch.^^
*auch mithelfen will*


to be continued
M A D P R I E S T




Von:   abgemeldet 08.06.2005 22:33
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
Könnte Französisch anbieten, da ich immer hin das DELF (steht für Diplôme d'Etudes en Langue Française, welches aus 4 mündlichen und schriftlichen Prüfungen besteht) habe. *stolzbin*

Ansonsten natürlich Englisch und im Moment lerne ich grad Spanisch, Russisch und Chinesisch.
"Everthing is possible"
"Trust yourself, trust the world and you'll be its master."
"Some people are just blind for the most important things in
life, they should pay attention for."
"When the end of my life comes, i really don't want to realize



Von:    Medialuna 10.06.2005 11:19
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
Ich könnte zwecks Spanisch weiterhelfen.^^
Ich bin zwar aus südamerika, aber das Spanisch dort unterscheidet sich nur kaum dem aus Spanien.



Von:   abgemeldet 14.06.2005 01:34
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
hmmmm, schad dassa schon english habt
polnisch kann ich nur sprechen (u etwas lesen)
deutsch habta ja schon u mein latein ist ewig her *heul*

falls ihr aber mit (american) english noch hilfe braucht, ich stell mich gern zur verfuegung

gibbet nicht noch andere Jobs, wo ihr mich gern mit reinschmeissen (ich hab doch jetzt ehrlich scheissen geschrieben o____O) wollt? wuerd mich ja noch fuers freischalten anbieten oder ... ja... was gibbet denn noch?

*ueberlegend weiterzieht*
"wenn die menschen nicht wissen was sie sehen, vielleicht gibt es uns ja doch - unerkannt und froh darueber"
"go and catch a falling star"

the last unicorn; Peter S. Beagle

Zuletzt geändert: 14.06.2005 01:38:11



Von:    Nekoryu 21.06.2005 10:01
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
Joo, schade, das englisch schon da ist oO°

aber jez hab ich wenigstens den Link, um sie den Leuten aus meinen englishsprachigen chatrooms zu geben*alle mittem Animexx nerven tut*

ist der rest vom mexx dann auch english?*nicht nachgesehen hat*

Wir alle werden dumm geboren und sterben weise. Und dazwischen stellen wir jede Menge dummer Fragen!



Von:   abgemeldet 15.06.2005 17:04
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
www.fanart.net

-löl-

naja animexx.net wär irgendwie stylischer wenn man sich da sowieso mit dem gleichen account anmelden kann etc..

ich find dass ja gut mit der übersetzung.. aber warum heisst die community anders? Es ist jadasselbe design etc.

naja mit japanisch etc. kann ich wirklich nicht dienen.


english kann ich sehr gut aber ihr braucht ja niemand mehr der das macht^^

Französisch kann ich ein kleines bisschen^^:)

tja mit mehr kann ich nicht helfen leider... *mehr sprachen lernen will*
> Hier könnte ihre Werbung stehen<
___________________________________________________________
http://animexx.4players.de/community.php/konstruktiv/beschreibung/ <~~ Ein Zirkel für Leute die gerne konstruktive Kommentare geben/ nehmen und auch brauchen! (Schaut einfach mal rein!_____________________________________________________



Von:   abgemeldet 17.06.2005 16:21
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
also ich kann chinesich....als muttersprache...O___O



Von:    Gucky 17.06.2005 20:55
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
uhm, also beim latein könnt ich auch mithelfen.. ich bin eh mit meim lateinlehrer grad an nem schulinternen wörterbuch für 'neue' wörter.. versuch mal steckdose, zahnradbahn und ventilator halbwegs brauchbar zu übersetzen.. XDD da is pastellkreide schon um einiges einfacher.. ^^;;;

ansonsten hätt ich noch dänisch anzubieten, das kann hier offenbar bisher noch keiner.. die fangen aber auch langsam an, eine ziemliche fangemeinde zu kriegen.. aber dänische sites zum thema findet man praktisch nicht bisher..
The mightiest superheroes are not those who can destroy villains, but those who can save them.



Von:    lu-chan 18.06.2005 23:09
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
Ich könnte bei Italienisch helfen. Ich wurde zweisprachig erzogen (Italienisch/Deutsch) und kann es daher ganz gut. ^^



Von:   abgemeldet 21.06.2005 15:09
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Ich bin gut in Französisch und Niederländisch...



Von:   abgemeldet 21.06.2005 15:21
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
kann serbokoratisch, serbisch, kroatisch und bosnisch!
deutsch, englisch, franzoesisch, und bald japanisch. das waere es.
In Lori Wisum An Noxi Quasum
Und immer froehlich bleiben, nur wer lacht gewinnt freunde
Wer frueher stirbt, ist laenger tot



Von:   abgemeldet 22.06.2005 14:01
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
Ich könnte bei Latein und falls gewünscht auch bei andern alten Sprachen MITarbeiten....
Eiecitque Adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vitae (Genesis 3, Vers 24)



Von:    Desdemona 22.06.2005 21:05
Betreff: Animexx übersetzen - Fremdsprachler gesu... [Antworten]
Avatar
 
bin chinesische muttersprachlerin, ich kann chinesisch kurzzeichen anbieten, aber nur in der vorlesungsfreien zeit und da auch nicht immer, zu viel zu tun ^^°
ach ja, aber nicht in langzeichen, ich muss ein teil davon lernen und die sind nicht mein ding, je kleiner die schriftzeichen auf dem bildschirm sind, desto weniger erkennt man die T_T und das nervt mich ^^°

mein russisch ist leider total eingerostet, ansonsten kann ich ebenfalls latein anbieten, auch wenn ich das etwas auffrischen müsste *lach*
In the real world
as in dreams,
nothing is quite
what it seems.


[1] [2] [3]
/ 3



Zurück