Zum Inhalt der Seite

Thread: Gibts Kare-Kano DVD's auch auf DEUTSCH??

Eröffnet am: 13.02.2004 22:51
Letzte Reaktion: 20.05.2006 19:25
Beiträge: 10
Status: Offen
Unterforen:
- Kare Kano




Verfasser Betreff Datum
Seite 1
Manuchan Gibts Kare-Kano DVD's auch auf... 13.02.2004, 22:51
Ruloc Gibts Kare-Kano DVD's auch auf... 14.02.2004, 01:31
 Rukisan Gibts Kare-Kano DVD's auch auf... 14.02.2004, 10:30
kaoru_no_kimi Gibts Kare-Kano DVD's auch auf... 15.02.2004, 12:40
Bluefire Gibts Kare-Kano DVD's auch auf... 15.02.2004, 12:42
Manuchan Gibts Kare-Kano DVD's auch auf... 22.02.2004, 20:06
 klopfer Gibts Kare-Kano DVD's auch auf... 23.02.2004, 11:39
Manuchan Gibts Kare-Kano DVD's auch auf... 23.02.2004, 17:28
Jehuty Gibts Kare-Kano DVD's auch auf... 13.10.2004, 20:25
 MichaelW1980 Find ich eigentlich nicht... 20.05.2006, 19:25
Seite 1



Von:   abgemeldet 13.02.2004 22:51
Betreff: Gibts Kare-Kano DVD's auch auf DEUTSCH?? [Antworten]
Tja, ich hab mir die ganze DVD-Serie auf spanisch gekauft, aba wollte trotzdem noch wissen, ob es sie auch auf deutsch gibt. Nich, dass ich sie mir noch mal kaufen werde, ich bin einfach nur neugierig.
^.^
Kare-Kano is ja so süß un kawaiii!!!!
^_____^
Manuchan
Wenn man einen schwarzen Stein ins Rote Meer wirft und ihn dann wieda rausholt, wie is er dann?? *grübel*
Antwort: Nass *gg*



Von:   abgemeldet 14.02.2004 01:31
Betreff: Gibts Kare-Kano DVD's auch auf DEUTSCH?? [Antworten]
Avatar
 
Ja gibt es.
Bisher allerdings erst 3DVDs, wird wohl noch Sommer werden bis alle veröffentlicht sind.
Final Fantasy XI
Ruroku - Mithra Warrior Lv17
Federation of Windurst / Sylph



Von:    Rukisan 14.02.2004 10:30
Betreff: Gibts Kare-Kano DVD's auch auf DEUTSCH?? [Antworten]
Soweit ich weiß sind schon zwei in deutschland veröffentlicht, sind echt gut, total witzig gestatet, müsst ihr euch unbedingt mal anschauen *g*
Jeder tag ohne ein Lachen ist ein verlorener Tag



Von:   abgemeldet 15.02.2004 12:40
Betreff: Gibts Kare-Kano DVD's auch auf DEUTSCH?? [Antworten]
Avatar
 
Da mein "Liebling" (*vorIronietrief*) Rubina Kuraoka die Miyazawa bei der dt. dub spricht, werd ich hübsch die Fingerchen davon lassen -__-...
Wir sehen uns am Jüngsten Tag in Bielefeld...



Von:   abgemeldet 15.02.2004 12:42
Betreff: Gibts Kare-Kano DVD's auch auf DEUTSCH?? [Antworten]
Avatar
 
Was kosten die DVD's denn?
" You're the one they're hunting. The pirate!" " You seem familiar. Have I threatened you before?"
****************************************************
"Do you think this wise, boy? Crossing blades with a pirate?"



Von:   abgemeldet 22.02.2004 20:06
Betreff: Gibts Kare-Kano DVD's auch auf DEUTSCH?? [Antworten]
Tja, hier bei mir in Spanien 18 Euro (Und jetzt wo es Rabatte gibt nur noch 11 Euro). Die Serie ist auch schon komplett erschienen. Sie sind halt auf Spanisch (und Japanisch) *kein prob füa mich is* *Spanisch = meine 2. Muttersprache*
*hat gestern die letzte Folge gesehen* *sich imma noch riesig ärgert*
cu
Manuchan
Wenn man einen schwarzen Stein ins Rote Meer wirft und ihn dann wieda rausholt, wie is er dann?? *grübel*
Antwort: Nass *gg*



Von:    klopfer 23.02.2004 11:39
Betreff: Gibts Kare-Kano DVD's auch auf DEUTSCH?? [Antworten]
Avatar
 
Die deutschen DVDs haben eine unverbindliche Preisempfehlung von 24 Euro.



Von:   abgemeldet 23.02.2004 17:28
Betreff: Gibts Kare-Kano DVD's auch auf DEUTSCH?? [Antworten]
Aha ^.^
Ist das ganze dann auf Deutsch synchronisiert oder ist das mit Untertiteln??
Manuchan
Wenn man einen schwarzen Stein ins Rote Meer wirft und ihn dann wieda rausholt, wie is er dann?? *grübel*
Antwort: Nass *gg*



Von:   abgemeldet 13.10.2004 20:25
Betreff: Gibts Kare-Kano DVD's auch auf DEUTSCH?? [Antworten]
Ist auf Deutsch synchronisiert, meiner Meinung nach das japanische Original um einiges besser. Mir gefällt der Anime sehr!



Von:    MichaelW1980 20.05.2006 19:25
Betreff: Find ich eigentlich nicht... [Antworten]
Avatar
 
Konnichi wa!

Ich hab die Serie auch auf DVD. Eigentlich finde ich aber nicht, dass die japanische Tonspur besser ist. Normal bin ich ja auch ein Fan der japanischen Originalspur. Aber in diesem Fall muss man der Fairness halber einfach sagen, dass die Übersetzer ganze Arbeit geleistet haben. Es geht hier doch um eine Romanze, doch dafür sind die japanischen Stimmen von Arima und Yukino einfach zu laut. Sie schaffen es manchmal nicht, bestimmte Gefühle der Charaktere wieder zu geben. Außerdem ist mir die deutsche Stimme von Arima deutlich sympatischer! ^_^ Mag sein, dass ich mit der Meinung alleine stehe, aber ich finde, dass die deutschen Synchronspuren viel zu oft einfach zu Unrecht als schlecht bezeichnet werden. So auch hier...

Mata ne!
-- Michael

PS: Wie gesagt, ist das nur meine persönliche Meinung. Ich habe nicht die absicht jemanden anzugreifen. :)





Zurück