Einzelposting: übersetzungen auf russisch
Links hierher: | http://www.animexx.de/forum/thread_100364/-1/11156655775876/ http://desu.de/UzI020C |
|
|||||||
ich würde mal gerne wissen ob diese paar sachen hier richtig sind (also schreibweise) hab ich mal aufgeschnappt bei einem pärchen xD: moschna mine tebja pazilawat? ~ (sowas wie) darf ich dich küssen? ti takoj krasiwij ~ du bist so hübsch (und ich glaub) iswini ~ (soviel wie) es tut mir leid o.O arol müsste adler heißen und Yuriy heißt "verniedlicht" Yuritschka, oder o_O *help* Ich lebe wie noch nie ~in meiner Fantasie~ |