Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Der J-Music-Übersetzungsthread


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_191960/-1/12023004353468/
http://desu.de/690KY4Z




Von:   abgemeldet 06.02.2008 13:36
Betreff: Der J-Music-Übersetzungsthread [Antworten]
Avatar
 
Ach ja, es heißt 'Yami ami Ni Chiru Sakura'
Einen Link habe ich nicht, es ist eine "private Übersetzung"...




Kirschblüten zerstreuen in der Dunkelheit

Die Geschichte des Vergehens in der elendigen Jahreszeit,
in der sich die Kirschblüten tanzend zerstreuen,
Stille ich meine Stimme und warte auf das Ende;
niemand der mich bemerkt...
Ich verweigerte jeden, jeden wies ich zurück.
Das "Von jetzt an" welches ich in meinen Träumen sah,
verwischt,
mit dem Buchstaben, die ich nie schreiben werde.
Nur die Dunkelheit war Zeuge: Herz-Zerbrechen;
Ich schließe meine Augen.
Mich selbst in der vertrauten Szenerie verbergend,
konnte ich keine Farben finden die mich berührten.
Am Ende werde ich vielleicht in der Lage sein,
in der Dunkelheit der Nacht zu verschwinden.

Meine Hand wurde geboten.

Ich verweigerte jeden, jeden wies ich zurück.

Die Glocke des Schliessens schellte, ich erwachte aus dem seichten Traum.
Auf Wiedersehen, Geliebte; die Frühlings Brise beeinflußte mich...
Als die Kirschblüten... bittere Tränen vergossen...



Zuletzt geändert: 06.02.2008 20:45:46

Zurück zum Thread