Thread: Euer Lieblings-Haiku
Eröffnet am: 20.02.2004 00:55 Letzte Reaktion: 04.07.2004 15:39 Beiträge: 23 Status: Offen |
Unterforen: - Kulturelles - Japanische Kultur |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
epzilon | Euer Lieblings-Haiku | 20.02.2004, 00:55 | |||
kleinnagini | Euer Lieblings-Haiku | 20.02.2004, 21:18 | |||
Pego | Euer Lieblings-Haiku | 20.02.2004, 21:33 | |||
janne | Euer Lieblings-Haiku | 21.02.2004, 01:22 | |||
kishin | Euer Lieblings-Haiku | 22.02.2004, 18:39 | |||
Hinotori | Euer Lieblings-Haiku | 22.02.2004, 21:11 | |||
yoodi | Euer Lieblings-Haiku | 22.02.2004, 21:22 | |||
yoodi | Euer Lieblings-Haiku | 22.02.2004, 21:30 | |||
hideto | Euer Lieblings-Haiku | 07.03.2004, 02:31 | |||
Tsukikage | Euer Lieblings-Haiku | 11.03.2004, 20:06 | |||
arina373 | Euer Lieblings-Haiku | 12.03.2004, 19:13 | |||
hideto | Euer Lieblings-Haiku | 20.03.2004, 03:15 | |||
Tsukikage | Euer Lieblings-Haiku | 22.03.2004, 10:33 | |||
Lady_Raven | Euer Lieblings-Haiku | 25.03.2004, 20:17 | |||
hideto | Euer Lieblings-Haiku | 30.03.2004, 14:43 | |||
mizunosei | Euer Lieblings-Haiku | 01.04.2004, 23:01 | |||
Amakusa | Euer Lieblings-Haiku | 11.04.2004, 11:33 | |||
Surata | Euer Lieblings-Haiku | 23.06.2004, 18:07 | |||
kaomon | Euer Lieblings-Haiku | 26.06.2004, 15:03 | |||
Redhead | Euer Lieblings-Haiku | 26.06.2004, 20:24 | |||
Mumm | Euer Lieblings-Haiku | 04.07.2004, 11:59 | |||
Surata | Euer Lieblings-Haiku | 04.07.2004, 15:06 | |||
Tsukikage | Euer Lieblings-Haiku | 04.07.2004, 15:39 | |||
|
|
|||||||
Hi! Hab das Forum schon durchsucht, aber nichts in dieser Richtung gefunden. Also, postet mal schön eure Lieblings-Haikus (vorzugsweise auf japanisch mit Übersetzung, ist aber nicht zwingend)! ^^ Selbst geschriebene sind auch willkommen! Meinen werde ich posten, sobald ich ihn wiedergefunden hab -_-° ~ epzilon feenyx ~ |
|
|||||||
Ich habe einmal welche gelesen, aber leider erinnere ich mich nicht mehr an sie .___. (überflüssiges Posting, ich weiß XD) ~~~~ http://animexx.4players.de/fanarts/zeichner.phtml?id=26212 dem Nagini seine Möchtegernmeisterwerke =^o^= ~~~ |
|
|||||||
Das mag ich eigentlich ganz gerne Den Mond angeschaut - nun schließe ich die Augen und sehe ihn noch immer. Hab leider nur den deutschen Text ~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~ Nur weil uns ein Stück vom Glück fehlt, sollten wir uns nicht davon abhalten lassen, alles andere zu genießen. |
|
|||||||
verliebte katzen vergessen sogar den reis auf ihren schnurrhaaren *meow* baibai ! Janne ^_^ Tokyo miaut ^____^ nach langem kämpfen hab ich meinen avatar wieder. wer auch immer den jetzt futtert wird verkloppt ^^;; |
|
||||||
Ist schon bissl länger her,aber ich hab auch mal versucht Haiku zu schreiben^^ meistens gings bei mir um Liebe^^ wie dem auch sei,hier is mal eins aus meiner Feder^^ Wind weht durch das Gras erfrischt mich wie dein Anblick der Tod ist mir fern (>^.^)> {{{^^}}} <(^.^<) |
|
|||||||
XD~~~ Ich liebe, liebe, liebe Windoof Haiku. *grinst* Zum Bleistift: A file that big? It might be very useful. But now it is gone. oder The Web site you seek Cannot be located but Endless others exist oder First snow, then silence. This thousand dollar screen dies So beautifully. An echten Haiku mag ich eigentlich fast alles, besonders die von Issa (Kobayashi Yatarou) und Basho. ^^; Ja ne! Hino [Edit] Fast vergessen... Windows XP crashed. I am the Blue Screen of Death. No one hears your screams. [/edit] "I'm not obsessed. I'm just intently focused." - Unbekannt The Truth is out there, somewhere... But I lost the URL. Ko Yeong-Ha is mine! *eg* |
|||||||
Zuletzt geändert: 12.03.2004 04:32:17 |
|
|||||||
Diese Windoof Haikus sind genial! Am besten gefällt mir das letzte. *muarharaharharhar* --ElSmith lives!----YOHO die Yoo----Unser Buch/Unser Film/Unser Oscar-- "Piraten haben nur 'ne schwarze Flagge, aber keine schwarze Unterwäsche." XD~ ~ HOBBITS are both clean and warm / and most are far above the norm / Whether here or on the roam / have a HOBBIT in every home. |
|
|||||||
Harhar, hab auch welche gefunden: Printer not ready. Could be a fatal error. Have a pen handy? Errors have occurred. We won't tell you where or why. Lazy programmers. This site has been moved. We'd tell you where, but then we'd have to delete you. <----*buahahahaahahahhahahahaa* *fg* No keyboard present Hit F1 to continue Zen engineering? Having been erased, The document you're seeking Must now be retyped. ^_~ Herrlich. --ElSmith lives!----YOHO die Yoo----Unser Buch/Unser Film/Unser Oscar-- "Piraten haben nur 'ne schwarze Flagge, aber keine schwarze Unterwäsche." XD~ ~ HOBBITS are both clean and warm / and most are far above the norm / Whether here or on the roam / have a HOBBIT in every home. |
|
|||||||
Der Schnee, das Fenster, das Namenlose Blatt,... eingeforener Frosch. *chü chü chu* alexander aka yoshiki to scarred <a href="http://www.ntsearch.com/search.php?q=angels&v=52&src=zon">angels</a> to e-gitarrist^__~ www.scarred-angels.de.vu |
|
|||||||
Ich hab ein interessantes Buch, wo Sterbegedichte drinstehen: "Die Kunst des letzten Augenblicks". Manche in Haiku-Form, manche in anderen Formen... Hab jetzt leider keins parat, aber es lohnt sich echt, das zu kaufen! Oder besser, man kauft sich die englische Ausgabe, die ist 3x so dick "japanese death poems", ist aber schwer zu lesen, so viele komische Vokabeln. Aus der Deutschen scheinen sie wirklich viel rausgekürzt zu haben... edit: In dem Buch steht neben der Übersetzung auch immer das Gedicht auf japanisch, manchmal sogar mit kanjis, außerdem auch oft eine Beschreibung des Lebens/Sterbens des Verfassers. Guckt doch auch mal bei meinen Gallerien bei Epilogue ( http://www.epilogue.net/cgi/database/art/list.pl?gallery=5707 ) und bei Anime.de ( http://www.anime.de/modules.php?name=Fanart&file=artist&user_id=9913 ) rein. |
|||||||
Zuletzt geändert: 12.03.2004 04:32:17 |
|
|||||||
wenns um haiku geht bin ich immer mit dabei!!!*sind ja schliesslich soooooo leicht zu merken**sich einen antrainiert hat* aaalso: Auch der Anblick des ungetrübten Wassers lässt nur die Hitze spüren. und jetzt das ganze noch mal auf japanisch....falls ichs noch kann^^ "Nagamete mo ugukano mizu no atsusa kana" oh gott.......manchaml hab ich halt so komische ideen wie,nen haiku lernen zu wollen..aber ich fidn ihn eigentlich ziemlich schön.irgendwie vermittelt mir der text ein bestimmtes gefühl und geht net so an mir vorbei!^-^ |
|
|||||||
eto...dann gib mir mal die isbn nummer^_~ per ens |
|
|||||||
Ich schreib die ISBN-Nummern lieber gleich hier herein, falls sie noch jemand haben will: Die Kunst des letzten Augenblicks: 3-451-04965-1 Japanese Death Poems: 0-8048-3179-3 Hab mich übrigends geirrt mit der japanischen Schrift. Die steht nicht dabei (außer am Anfang der englischen Ausgabe eine einzige Kalligraphie) aber zumindest in underer Schrift steht es noch auf japanisch da. Guckt doch auch mal bei meinen Gallerien bei Epilogue ( http://www.epilogue.net/cgi/database/art/list.pl?gallery=5707 ) und bei Anime.de ( http://www.anime.de/modules.php?name=Fanart&file=artist&user_id=9913 ) rein. |
|
|||||||
Von dem hier habe ich nur die Übersetzung in einem Buch gefunden: "Wer einen Stiel an den Mond fügt, hat einen schimmernden Fächer" (Yamasaki Sokan) Das Projekt Jigoku nor Merodi - Melodie der Dämonen, von mir und Heath (Dominik Morie) mit Shonen-Ai, Humor und Action gibt es jetzt in gedruckter Form: http://verlag.solars.de/cgi-bin/v.pl?p=3000&u=htm/verlag/buch_morie_daemonen1.x |
|
|||||||
eto..der ist wunderschön...*smile* das ist fast nen grund nen neues fanart teil zu malen... |
|
||||||
Hi, ich kenne mich zwar nicht wirklich auf dem Thema aus, habe aber schonmal an einem Haikuthread (oder besser gesagt Marathon? *g*) teilgenommen: http://www.anime-shok.de/forum/thread.php?threadid=5889&sid=cb04611977ff9924a7a4b04a238f1514 Mein bisher bestes (?) ist meiner Meinung nach Kraftlos liege ich im Staub, doch erst hier unten sehe ich den Himmel. Nja, könnt euch den Thread ja mal durchlesen :D so long, mizu "It's better to keep your mouth shut and seem stupid than open it and remove all doubt." |
|
||||||
Meinen liebsten Haiku schlepp ich immer mit mir mit (siehe unten). Frei Übersetzt müsste es (hoffentlich) ungefähr so lauten: Ein Welt voller Kummer und Schmerz: Blumen blühen; Selbst dann... ku no shaba ya sakura ga sakeba saita tote Issa |
|
|||||||
immer noch das klassischste: 古池や 蛙飛んで込む 水の音 (mist geht ned ganz) furu ike ya kawazu tonde komu mizu no to ein alter teil ein frosch springt hinein der klang des wassers ____________________________________________ If brains were gasoline, some wouldn't have enough to run a piss ant's go-kart around the inside of a donut... PS: neue Bilder online |
|||||||
Zuletzt geändert: 23.06.2004 18:12:03 |
|
|||||||
Die Haende gestuetzt auf den Boden, rezitiert sein Gedicht der Frosch Do I have to pay the NHK man? |
|
||||||
Ich habe selbst nur zwei geschrieben, eins auf Deutsch und eins auf Englisch, und weiß nicht recht, ob ich alle Regeln befolgt habe... Hier sind sie: Ein Segen ist's die Schönheit im Kleinen zu sehen - und sei es im Blatte. (c) Redhead Und: Noone takes notice. Blessfull ignorance - they leave me alone. (c) Redhead Meinungen? |
|
|||||||
Hmm, bin nicht ganz sicher ob das auch wirklich ein Haiku ist, aber mir hat das sehr gefallen: Es war einmal ein einsamer Wolf, einsamer als die Engel. |
|
|||||||
> Hmm, bin nicht ganz sicher ob das auch wirklich ein Haiku ist, aber mir hat das sehr gefallen: > > Es war einmal > ein einsamer Wolf, > einsamer als die Engel. silbentechnisch ist es keines 4-5-7 richtig wäre 5-7-5 ____________________________________________ If brains were gasoline, some wouldn't have enough to run a piss ant's go-kart around the inside of a donut... PS: neue Bilder online |
|
|||||||
Hab mich sowieso schon gefragt, wie das mit den Silben auf deutsch ist. Wenn es bei japanischen Haiku so hinhaut, heißt das ja noch lange nicht, daß es bei der Übersetzung ins Deutsche auch klappt... Ich hab zwar keine Ahnung vom Dichten, aber ich glaube, daß die deutsche Sprache nicht so gut für diese Silbenvorgabe geeignet ist. Dafür haben wir in unseren Gedichten ja die Reime (was für die Japaner nicht wirklich eine Herausforderung wäre), deshalb glaub ich, daß man auf deutsch alles Haiku nennen kann, was 3 Zeilen hat. Aber wie gesagt, ich hab nicht wirklich Ahnung davon. Guckt doch auch mal bei meinen Gallerien bei Epilogue ( http://www.epilogue.net/cgi/database/art/list.pl?gallery=5707 ) und bei Anime.de ( http://www.anime.de/modules.php?name=Fanart&file=artist&user_id=9913 ) rein. |