It's the time to disco
die übersetzung zum lied it's the time to disco aus dem film ,,lebe und denke nicht an morgen"
Autor: sweetcat Weitere Fanfics des Autors
Erstellt: 06.05.2005
Letzte Änderung: 11.05.2005
Letzte Änderung: 11.05.2005
abgeschlossen
Deutsch
389 Wörter, 2 Kapitel
389 Wörter, 2 Kapitel
Thema: Eigene Serie
Genre: Songfic
die übersetzung zmu lied it's the time to disco aus dem film ,,lebe und denke nicht an morgen"
Kapitel | Datum | Andere Formate | Daten |
---|---|---|---|
~komplette Fanfic~ | V: 06.05.2005 U: 11.05.2005 |
Kommentare (5 ) 389 Wörter |
|
Kapitel 1 Übersetzung des lied ,, It's the time to disco" | E: 06.05.2005 U: 09.05.2005 |
Kommentare (5) 250 Wörter abgeschlossen |
|
Epilog info zum film ,,Lebe und denke nicht an morgen" | E: 09.05.2005 U: 11.05.2005 |
Kommentare (0) 134 Wörter abgeschlossen |
-
Preity Zinta
Beruf: Schauspielerin, Sängerin
haarfarbe: braun
Figur: schlank
Rolle in diesem film: Naina, und die sängeirn vom Lied: it's the time to disco
Augenfarbe: braun
Charakter im Film: zickig, will mit niemandem etwas zu tun haben
sie spielt im Film : ,, lebe und denke nicht an morgen" die rolle naina. Sie ist am anfang zickig und will mit niemandem etwas zu tun haben... Sie lacht nie und ist traurig weil ihr vater gestorben ist..... als sie Aman (Shah Rukh Khan)
kennen lernt kann sie wieder lachen und schließlich verliebt sie sich dann auch in aman ..... -
Saif Ali Khan
Beruf: Schauspieler, Sänger
Haarfarbe: schwarz-braun
Figur: schlank
Rolle in diesem Film: Rohit
Augenfarbe: braun- schwarz
Charakter in diesem Film: er ist etwas stürmisch. unpünktlich
rohit ist immer unpünktlich . er verliebt sich nach einer zeit in naina.... -
Shah Rukh Khan
Beruf: Schauspieler, Sänger
Haarfarbe: schwarz
Figur: schlank
Rolle in diesem Film: Aman
Augenfarbe: braun-schwarz
Charakter in diesem Film: aufbrausend, freundlich
aman geht nach new york und lernt dort Rohit und Naina kennen.... er freundet sich mit ihnen an und verliebt sich in naina ...
Von: abgemeldet
2006-02-03T15:28:52+00:00
03.02.2006 16:28
Ha das ist echt klasse das du dir die Mühe gemacht hast das alles aufzuschreiben!!!*total am ausflippen!*
Aber den Film kenne ich auch, hab ihn auf DVD*g*
aber klasse mit dem übersetzen.
sayonara Irana
Aber den Film kenne ich auch, hab ihn auf DVD*g*
aber klasse mit dem übersetzen.
sayonara Irana
das Lied ist genauso genial wie der Film *nickt*
Von: abgemeldet
2005-05-11T14:35:41+00:00
11.05.2005 16:35
ich meinte lied in der ersten zeile......
Von: abgemeldet
2005-05-11T14:35:01+00:00
11.05.2005 16:35
Ja, dieses leid ist einfach der Hammer!!!
Ich habe den Film gesehen und am nächsten tag sogar aufgenommen, der ist einfach spitze! also, wer da net weint *kopfschüttel*
sag mal, übersetzt du auch noch die anderen lieder oder bleibt's bei "It's the time to disco" ?
Sakura
Ich habe den Film gesehen und am nächsten tag sogar aufgenommen, der ist einfach spitze! also, wer da net weint *kopfschüttel*
sag mal, übersetzt du auch noch die anderen lieder oder bleibt's bei "It's the time to disco" ?
Sakura
Von: abgemeldet
2005-05-09T15:30:12+00:00
09.05.2005 17:30
Ah, wie geil!! Toll, toll! *diesesliedlieb*^^