Zum Inhalt der Seite

The real playplace inside


Zeichner: abgemeldet   -   [Dōjinshi]
Erstellt: 19.11.2005
Neueste Seite: 29.03.2006
Nicht abgeschlossen
Thema: Inu Yasha
Stichwort: Humor
Kategorie: Kurzgeschichte
Leserichtung: Japanisch
Kapitel: 2
Seiten: 16
  • Seiten: 13
    Neueste Seite: 16.02.2006
    Status: Nicht abgeschlossen
  • Seiten: 3
    Neueste Seite: 29.03.2006
    Status: Nicht abgeschlossen

Beschreibung
Es tut und sooo schrecklich leid, dass wir so lange nichts Neues mehr hochgeladen haben!
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Es tut und leid, dass wir so lange nichts neues hochgeladen haben. Wir sind im Moment Beide sehr mit der Schule beschäftigt, aber wir werden uns Mühe geben, öfters was neues hochzuladen! Wegen den Zeichnungen: wir versprechen, dass wir uns beim zweiten Kapitel mehr Mühe geben werden. Herzlichen Dank, dass ihr diesen Doji überhaupt lest, und manche sogar einen Kommi hinterlassen!
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Wir habens geschafft!!!
Endlich haben wir einen Scanner gegunden, der so lieb war, unsere Seiten zu akzeptieren (ein grosses arrigatou an Julia für diese Hilfe) Wir wissen, dass man den Text in Kleinansicht sehr schlecht lesen kann. Stellt bitte auf grossansicht, dann erkennt man den Text mühelos.
Auf diese Idee sind wir bei einem abendlichen Spaziergang gekommen. Der Titel ist uns eingefallen, als wir uns in Denglisch unterhalten haben. (Playplace meint 'Spielplatz', wobei das richtige englische Wort eigentlich 'playground' heissen würde...

Idee: DoRea-ChAN& Nami-chan (nicht die Nami, die bei Animexx angemeldet ist)
Skizzen: Nami-chan

(Nami-chan(kommt von Naomi)) Es tut mir echt leid, dass man die Schrift nicht so gut lesen kann und dass das Gekriztel nur skizzen sind (sonst hätte ich viiiiiiil zu lang) ausserdem ist unsere Sprache auch nicht allzugut (da wir normalerweise Schweizerdialekt sprechen)aber ich denke es ist schon was geworden.
Vieleicht bemerkt ihr dass sich der Zeichenstiel manchmal ändert... Sorry

Ich (DoReA-ChAN) bin nicht ganz gleicher Meinung, was die Sprache betrifft. Ich glaube nicht, dass ich irgendwo einen Rechtschreibefehler drin habe, es kann aber vorkommen, dass ich einen schweizerdeutschen Ausdruck verwende. (@NAmi: Tschuldigung, aber didi Rächtschribig isch ächt kataschtrophal!)


Zurück zur Dōjinshi-Galerie