Auf der Suche
Ort: Im Wald
Musik: Hachiemon no hankou (1), Bukimi na tsuki (2)
Bild: Wald Abend 1
Licht an, Musik an (1), Miroku und Shippo
betreten die Bühne
Miroku und Shippo streifen durch den Wald auf
der Suche nach den anderen.
SHIPPO:
Kagomeeeeee! Saaaaaaaangooooo! Kagomeeeeeeee!
MIROKU:
Shippo, ich habe gelernt, dass zwei Dinge keinen
Zweck haben. Das eine ist, sich an Sango
heranzumachen.
SHIPPO:
Wirklich? Das hast du mittlerweile gelernt?!
MIROKU:
Das andere ist, im Wald nach jemandem zu rufen. Wären
sie in der Nähe, hätten sie uns längst gehört. Wenn
du so weiter rufst, findet uns wahrscheinlich noch
jemand ganz anderes...
SHIPPO:
Machst du dir denn gar keine Sorgen? Schließlich war
Sango verletzt!
MIROKU:
Natürlich mache ich mir Sorgen, aber wir können
momentan nichts tun als weiterzusuchen. Sango ist
eine starke Frau, ich bin sicher, es geht ihr gut.
Wenn das einer weiß, dann jawohl ich.
SHIPPO:
Das sagst du jetzt nur so, oder?
MIROKU:
Nein, ich meine das, wie ich es sage. Wie kommst du
darauf?
SHIPPO:
Weil du gerade genauso guckst wie Inuyasha, wenn
Kagome etwas passiert ist.
MIROKU:
Tatsächlich?
SHIPPO:
Mh-hm!
MIROKU:
Wie gesagt: Sango ist eine starke Frau. Wir müssen
einfach vertrauen, dass ihr nichts passiert ist.
Sicherlich hat sie Inuyasha und Kagome-sama längst
gefunden und ist bei ihnen sicher.
SHIPPO:
Bist du sicher, dass sie da sicher wäre?
MIROKU:
Na sicher. Du kennst doch Inuyasha. Sollte sie
tatsächlich so schwer verletzt sein, dann wird er sie
beschützen.
SHIPPO:
Du weißt aber schon noch, dass heute Neumond ist und
Inuyasha längst ein schwacher Mensch ist?
Miroku sieht ihn einen Moment lang an.
MIROKU:
Kagomeeeeeeeee! Sangooooooooo!
SHIPPO:
Saaaaangooooooo! Kagomeeeeeee-
MIROKU:
Shippo!
Miroku zieht Shippo hinter den nächsten Baum und
hält ihm den Mund zu, als ein paar Dämonen auf
die Bühne kommen.
Musikwechsel -> (2)
DÄMON 1:
Ganz sicher! Es kam von hier!
DÄMON 2:
Ich finde, es kam eher von da. So weit können die
doch auch noch gar nicht gekommen sein!
DÄMON 1:
Sei dir da mal nicht so sicher. Wir sollten die echt
nicht unterschätzen. Für ein paar Menschen haben die
sich erstaunlich gut gewehrt.
DÄMON 2:
Hätte der Boss uns geschickt, wäre das ganz anders
ausgegangen. Bei den Schwächlingen wundert mich doch
echt gar nichts mehr.
DÄMON 3:
Riecht ihr das?
Sie halten inne und schnuppern. Miroku und
Shippo halten die Luft an.
DÄMON 2:
Putz dir mal die Nase, hier ist nichts.
DÄMON 1:
Aber ich hab doch auch ganz sicher von hier was
gehört!
DÄMON 2:
Ach, halt die Klappe. Selbst wenn sie hier
langgekommen sind... Auf diesem Weg können sie ruhig
bleiben. Narakus Bannkreis liegt in der anderen
Richtung.
MIROKU:
Narakus Bannkreis? Was reden die denn da?
DÄMON 1:
Ich verstehe das immer noch nicht. Wer ist so feige,
dass er sich innerhalb eines Bannkreises in noch
einem versteckt!? Wenn er doch ach so mächtig ist,
warum verkriecht er sich dann? Hat der echt Schiss
vor dem Halbdämon und seinen Menschenfreunden? Die
haben einem echten Dämon doch nichts
entgegenzusetzen!
SHIPPO:
Und was ist mit mir?!
DÄMON 2:
Da! Da war doch was!
DÄMON 1:
Und du sagst, ICH bilde mir das ein!
DÄMON 3:
Wie dem auch sei. Ich habe gehört, dieser Naraku soll
generell ein sehr feiger Typ sein. Er hat sich wohl
ein Medium besorgt, das die Bannkreise aufrecht
erhält, wenn er flieht. Außer ihm kann ansonsten
niemand da raus und wer erstmal drin ist, ist
unaufspürbar.
DÄMON 2:
Niemand? Und was ist mit der ollen Fächertante? Die
konnte doch auch raus.
DÄMON 3:
Woher soll ich das denn wissen?
DÄMON 1:
Die hängt doch auch irgendwie mit ihm zusammen. Naja,
ist mir auch egal. Die hat doch eh nichts zu melden.
DÄMON 3:
Die war sich wohl zu fein für dich.
DÄMON 1:
Was?!
Sie gehen zankend von der Bühne.
MIROKU:
Die olle Fächertante? Damit war sicher Kagura
gemeint. Wenn die hier ist, könnte es noch
schwieriger werden. Eigentlich hätte ich mir das aber
denken können.
SHIPPO:
Und dass Naraku sich doppelt absichert ist auch
typisch! So ein mieser Feigling.
MIROKU:
Na, das ist ja nichts neues. Wir sollten uns aber
wirklich beeilen, die anderen zu finden. Das mit dem
zweiten Bannkreis kann nicht einfach nur eine
Schutzmaßnahme sein. Nicht bei Naraku, nein. Da
steckt mehr dahinter.
SHIPPO:
Dann lass uns zurück gehen. Wie ich Inuyasha kenne,
steht der schon mit einem Bein in dem anderen
Bannkreis.
MIROKU:
Da hast du vermutlich Recht.
Sie gehen ab.
Licht aus