Zum Inhalt der Seite

So unendlich nah weit weg ~ Mou hitori no boku

Twenty words that began forever [Yami & Yugi]
von

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Seite 1 / 1   Schriftgröße:   [xx]   [xx]   [xx]

20 Worte + x

So unendlich nah weit weg ~ Mou hitori no boku
 


 

-
 


 

Twenty words that began forever

„Ich habe mir jemanden gewünscht, der immer für mich da ist. Das bist du. Du bist ein Teil von mir.“

Nineteen words that made us laugh

„Ich kann nur die Hälfte für‘n Test morgen!“

„Dann lern ich die andere und wir machen das morgen zusammen?!“

Eighteen words that nearly ended it all

„Yugi, du musst dein Leben leben. Geh einfach mal aus. Lern Leute kennen. Am besten, du vergisst mich.“

Seventeen words that betrayed me

„Yami, was ist?“

„Nichts.“

„Ahja?!“

„Ich mag diesen Typen nicht.“

„Ich auch nicht. … Warum lächelst du so?“

Sixteen words that meant the world to me

„Ich weiß, dass es falsch ist. Aber … meine Gefühle. Es ist einfach mehr als nur … freundschaftlich.“

Fifteen words that engulfed me in my wake

„Du solltest mich nicht so anschauen, Yugi.“

„Du mich auch nicht, mou hitori no boku.“

Fourteen words that woke me up

„Wir können nicht so zusammen sein, Yugi. Es tut mir …“

„Ich weiß! Verdammt nochmal!“

Thirteen words that created the bridge

„Du bist mir so nah, wie kein anderer. Als könnte ich dich berühren.“

Twelve words that broke my heart

„Ich bin nicht gut für dich, Yugi. Finde jemanden, der dich verdient.“

Eleven words that sealed our fates

„Du bist manchmal so ein Trottel, Yami! Ich liebe nur dich!“

Ten words that cured our boredom

„Stell dir vor, es ist ein Spiel. Schließ deine Augen.“

Nine words that drove me mad

„Am besten du vergisst, was zwischen uns passiert ist.“

Eight words that scared the wits out of me

„Ich kann nicht für immer bei dir bleiben.“

Seven words that made me fall back in love with you

„Es ist selbstsüchtig, dich trotzdem zu lieben.“

Six words that seduced me

„Lass uns beide ‚selbstsüchtig‘ sein, Yami.“

Five words that overjoyed me

„Ich werde dich nie vergessen.“

Four words that took us to the skies

„Mou hitori no boku.“

Three words that I hated

„Ich muss gehen.“

Two words that saved us from falling

„Mein Aibou.“

One word that started it all

„Wir.“
 



Fanfic-Anzeigeoptionen

Kommentare zu diesem Kapitel (7)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  Alaiya
2014-02-22T19:00:13+00:00 22.02.2014 20:00
Hallo,

Da ich für den Re-Kommi Zirkel mal wieder mehr Kommentare verteilen wollte - so lange ich noch Ferien habe - dachte ich, dass ich hier mal einen Kommi da lasse, da ich bei YGO zumindest das Fandom kenne.

Ich finde den Aufbau der... Nun, wie soll ich es nennen? Eine Geschichte ist es ja nicht. Aus Ermangelung eines besseren Wortes, drücke ich mich einmal so aus: Ich finde den Aufbau des Textstückes sehr interessant. Es ist mal etwas anderes. Handelt es sich dabei um ein Meme oder dergleichen? Oder hast du dir den Aufbau selbst ausgedacht. Wenn ja: Respekt. Finde ich ziemlich cool, die Idee.
Auch wenn ich zugeben muss, dass es mir doch besser gefallen hätte, wären die Einschiebungen mit den Worten auf Deutsch gewesen. Natürlich können die meisten genug Englisch um es zu verstehen, aber es wirkt in einer deutschen Geschichte doch sehr fehl am Platz, wie ich finde.

Allerdings das nur zum Aufbau.
Inhaltlich muss ich sagen, dass mir die Geschichte nicht so zusagt. Es kommt ein wenig auf den Überpunkt an. Aber so etwas wie „Lass uns beide ‚selbstsüchtig‘ sein, Yami.“ ist in vielerlei Hinsicht wohl das letzte, was Yugi sagen würde. Allein weil er ein sehr introvertierter, zurückhaltender Charakter ist. Allerdings nicht nur deswegen: Die ganze Geschichte mit Dark Yugi, aka Yami Yugi entstammt dem englischen Fandom. Im japanischen wird der andere Yugi immer nur als "der andere Yugi" ("Mou Hitori no Yugi") bezeichnet und selbst in der englischen Fassung spricht ihn meines Wissens nach nie jemande mit Yami als Namen an - selbst Yugi nicht.
Bezüglich des Benennens fand ich es allgemein verdammt irritierend, dass du das japanische Nimmst, ohne es zu übersetzen. Mou Hitori no Boku lässt sich ganz leicht mit mein anderes Ich übersetzen. Es ist kein wirklicher Eigenbegriff und wurde im Manga meines Wissens auch genau so übersetzt. Selbiges gilt natürlich auch für Aibou. Ich kann verstehen, warum man Höflichkeitssuffixe und dergleichen an Namen lässt, aber solche leicht Übersetzbaren Dinge, die keine Spitznamen in dem Sinne sind, zu belassen, finde ich irritierend.
Und, ganz genau genommen - ja, das kann ich mir hier nicht nehmen lassen - sind Mou Hitori no Boku maximal drei Worte. Das No ist kein Wort, sondern ein grammatikalischer Zusatz ;) Nur weil man vor dem No, wenn man es in Romanji ausschreibt meist ein Leerzeichen setzt, ändert es nichts daran, dass es eine Wortergänzung zum vorgehenden Wort ist.

Kurz gefasst muss ich also sagen: Die Idee zum Text gefällt mir wirklich. Aber die Umsetzung sagt mir leider gar nicht zu :/ Sorry.

Gut. So viel von mir.


Liebe Grüße,
Alaiya
✖✐✖
Antwort von:  Jaelaki
05.03.2014 23:40
Hallöchen! Erst einmal vielen Dank für deinen Eindruck! ^^

Zum Aufbau: Es handelt sich hier um eine Challenge. Die Sätze waren vorgegeben, da es im englischen Fandom gründete, waren diese entsprechend Englisch. Ich persönlich mag auch eher, wenn es sprachlich eine Einheit ist - also komplett auf Deutsch. Eine deutsche Version hatte ich aber erst einige Zeit später entdeckt.

Inhaltlich: Ob englisches Fandom oder japanisches war für mich hier nicht ausschlaggebend. Auch wie wer angesprochen wird nur zweitrangig. Danke jedoch für deinen Hinweis. ^^
Bzgl. "der andere Yugi" ("Mou Hitori no Yugi"): Das stimmt. So wird es im Manga übersetzt. Auch wenn ich ewig nicht mehr dort hinein gesehen habe. Für mich hatten diese >Spitznamen< allerdings Bedeutung. Letztlich ist das auch nicht zentral für dieses Textstück. Zentral soll die Beziehung zwischen den beiden sein.

In Romanji ist eben >no< ein Wort. ;-D Deswegen habe ich es einfach zählen lassen. Andernfalls wäre ich im umgekehrten Falle darauf angesprochen worden - nehme ich mal an. ;-D

Danke jedenfalls für deine Meinung. So unterschiedlich sind sie. Das ist gut. ^^
Für mich war es eine Schreibübung und eine interessante Challenge - nichts, woran mein Herz hängen würde. ;-D

Danke für deinen Eindruck!

Gruß,
Jaelaki
Von: abgemeldet
2014-01-21T11:46:42+00:00 21.01.2014 12:46
Ich hab es eben erst bei der anderen FF geschrieben.#
Das ist einfach nur schön *-*

Manchmal braucht es nur Wenige Worte um ein Gefühl zu vermittel oder zu erklären.

Antwort von:  Jaelaki
05.02.2014 14:20
Hallöchen!

Vielen Dank für deinen Zuspruch! ^.-
Vielleicht schaust du ja auch mal bei aktuellen FFs von mir vorbei - diese hier ist ja jetzt schon wieder alt. ;-D

Gruß,
Jaelaki
Von: abgemeldet
2013-03-30T21:28:33+00:00 30.03.2013 22:28
Das ist sooooooo schön :)
Echt klasse :3
Einer der besten OS aller Zeiten und vorallemvon YGO! *.*

Antwort von:  Jaelaki
31.03.2013 05:23
WOW! Was für ein RIESENlob! Q.Q
Vielen, vielen Dank! Ich bin echt gerührt!
^_^

Liebste Grüße,
ApfelBluete
Von:  P3rs3phon3
2013-03-29T16:47:03+00:00 29.03.2013 17:47
Es ist so genial - vom ganzen Konzept her <3
Gut gemacht <3
Antwort von:  Jaelaki
29.03.2013 18:01
Vielen Dank! ^_^
Das freut mich echt!

Lieber Gruß!
ApfelBluete
Antwort von:  P3rs3phon3
29.03.2013 18:11
<3
Von:  LeaGreywolf
2013-03-29T15:40:47+00:00 29.03.2013 16:40
Die hier ist auch toll geworden! =D
Ist es eigentlich (für dich) schwer so etwas zu schreiben?
Antwort von:  Jaelaki
29.03.2013 16:59
Hallo! Danke für den Kommentar hier! ^_^

Also generell ist es nicht schwierig - meiner Meinung nach. Ich habe es geschrieben, weil ich Lust auf was Kurzes und Knackiges hatte.

Die Knackpunkte sind genau das. Durch die Kürze bzw. die Festlegung der Wortzahl, muss man oft hin und her überlegen, wie man die Idee, die man hat, rüberbringt, welche Ausdrücke wirklich wichtig sind und welche eben nicht. Das ist in einer längeren FF ja meistens nicht so wichtig.

Ebenso schwierig ist, die Situation wirklich nur durch Worte rüberzubringen. Oft bringe ich eine bestimmte Atmosphäre eben durch Gesten, Mimiken rüber. Gerade bei stilleren oder distanzierteren Charakteren wie Yugi bzw. Seto.

Yami x Yugi fiel mir schwerer, aber das ist nur subjektiv. Ich schreibe momentan auch viel mehr zu Seto x Joey, aber ich hatte plötzlich unheimliche Lust auch zu ersteren etwas zu schreiben. So ist das hier dann eben entstanden. ^_~

Versuch es einfach mal, wenn du Lust hast auch so etwas zu probieren!

Lieber Gruß!
ApfelBluete
Von:  -Miaka-
2013-03-29T13:45:54+00:00 29.03.2013 14:45
Wenn es etwas gibt, das ich dir jetzt sagen sollte, dann das:

Ich habe Gänsehaut.
Antwort von:  Jaelaki
29.03.2013 16:20
Wow. danke für das supertolle Lob! T.T Gibt es ein besseres? ^_~

Lieber Gruß!
ApfelBluete


Zurück