Le Cri au Sang(der Schrei nach Blut)
- Beschreibung
- Charaktere (5)
- Kapitel (5)
- Illustrationen (8)
- Kommentare (343)
Es beginnt, wenn das erste Blut die Flüsse färbt
... Wenn Verlorene nach mir suchen ...(Neue Seiten!!!)
Spezial (Weinachtsliebelei/ Wer gab Antoine die Bommelmütze?!
Leserfanarts
Die Umfrage zur Bestie
also ich hab grad mal leo.org befragt und das spuckt immer ganz hilfreiche sachen aus. In den Diskussionsforen kam auch sowas ähnliches da wars zwar schrei nach freiheit, aber das ist ja nebensächlich. ist ja vom Sinn her ungefähr das, was du letztendlich auch sagen möchtest. die habens da mit le cri à la liberté übersetzt demnach wäre schrei nach blut vielleicht "le cri au sang".
Ich bin mir nicht hundertprozentig sicher, aber ich denke, wenn du die Formulierung cri de sang benutzt, sagst du eher was wie schrei des blutes und nicht nach blut, jedenfalls meiner Meinung nach.
Ich bin kein Muttersprachler, aber so würd ichs mit 5 Jahren Schulfranzösisch übersetzen :D
Ich bin mir nicht hundertprozentig sicher, aber ich denke, wenn du die Formulierung cri de sang benutzt, sagst du eher was wie schrei des blutes und nicht nach blut, jedenfalls meiner Meinung nach.
Ich bin kein Muttersprachler, aber so würd ichs mit 5 Jahren Schulfranzösisch übersetzen :D
Von: abgemeldet