Zum Inhalt der Seite
  • NETZWERK
[English version English version]

Newsmeldung von animexx

Thread-InfosVeröffentlicht: 19.03.2001, 17:41


News von  animexx
19.03.2001 17:41
Utena: Veränderungen
Newsmeldung von  animexx auf Animexx.de
Logo
Anime Virtual hat auf Grund der Rückmeldung der Fans bezüglich des Previews zu Volume 1 von Utena angekündigt, so bald wie möglich (Vol. 3) entsprechende Verbesserungen vorzunehmen:
Die wichtigsten Einzelheiten sind:
- Anthys Nachname wird originalgetreu als "Hime-miya" angegeben
- Liedtexte werden, wenn sich keine Überchneidung mit dem Gesprochenen ergibt ebenfalls untertitelt
- Die Untertitel werden gelb
Und da sag noch einmal einer, die Fans würden ignoriert werden.

Verfasser Betreff Datum
Seite 1
 animexx Utena: Veränderungen 19.03.2001, 17:41
 mercenary Utena: Veränderungen 19.03.2001, 18:42
 cato Utena: Veränderungen 19.03.2001, 19:43
 mercenary Utena: Veränderungen 20.03.2001, 16:10
 mercenary Utena: Veränderungen 20.03.2001, 16:15
Spike-chan Utena: Veränderungen 20.03.2001, 17:28
 mercenary Utena: Veränderungen 20.03.2001, 17:42
 Dakkon Utena: Veränderungen 20.03.2001, 20:51
schobronics Utena: Veränderungen 21.03.2001, 08:32
Seite 1



Von:    animexx 19.03.2001 17:41
Betreff: Utena: Veränderungen [Antworten]
Wir bitten um Kommentare zu diesem Thema!



Von:    mercenary 19.03.2001 18:42
Betreff: Utena: Veränderungen [Antworten]
Da sollte noch mehr geändert werden:
Alle Namen in ihre Originalform, vor allem ChuChu.
Und wenn gelbe Farbe, dann bitte mit dünnem schwarzen Rand, sowas sollte eigentlich bei jedem Sub selbstverständlich sein. Dass eine solche erbärmliche Version überhaupt zustandekam, ist doch schon erbärmlich. Was wäre passiert, wenn es nicht diese Preview gäbe? Würde diese "verkorkste" Version in den Handel kommen? Dies wäre unzumutbar für jeden Utenafan.

merc



Von:    cato 19.03.2001 19:43
Betreff: Utena: Veränderungen [Antworten]
Meinst du wirklich, dass es sehr konstruktiv ist, die Firmen dafür zu beschimpfen, dass sie bereits auf die Fans zugehen und ihre Fehler verbessern?
Interessant, wie du wieder über etwas urteilst, was du gar nicht gesehen hast. Und wie das mit dem Urteilen nach dem was man ließt ist, zeigt doch, dass du in der AnimeGer felsenfest behauptet hast, dass du behauptet hast, da wäre "Dub" drauf gestanden...
>
In meiner Meinung verdient es volle Anerkennung, wenn eine Firma so unverzüglich auf die Reaktionen der Fans eingeht - jetzt daran seine schlechte Laune auszulassen - DAS ist erbärmlich.
>
>
ja,
Tobias Hößl



Von:    mercenary 20.03.2001 16:10
Betreff: Utena: Veränderungen [Antworten]
Erbärmlich finde ich es, über Sachen zu schreiben, die man nicht versteht...



Von:    mercenary 20.03.2001 16:15
Betreff: Utena: Veränderungen [Antworten]
AUSSERDEM, bringt man keine unfertigen Sachen auf den Markt. Sowas sollte bei der Qualitätskontrolle auffallen und eine "verdeutschierung" von Namen kann man doch schon im Vorfeld absehen, dass dieses nur floppen kann. Ich begrüße, dass eine Firma auf Wünsche von Fans zugeht, aber dass dieses eine Selbstverständlichkeit sein sollte, bei diesen Änderungen, die mir unbegreiflich sind, sollte klar sein.



Von:   abgemeldet 20.03.2001 17:28
Betreff: Utena: Veränderungen [Antworten]
Ich finde es sehr gut, dass Anime-Virtual auf die Fans Rücksicht nimmt. Kann man es einem denn nie recht machen? Es ist schon echt schrecklich, dass einer immer meckern muss!
Der Versuch mit den namen ist doch keine so schlechte Idee (OK, abgesehen von "Schü-Schü")
Und dann noch zu dem "unfertigem Produkt": Eine Preview-Version ist ein absichtlich unfertiges Produkt und kommt, wie der Name schon sagt, halt zum Testen raus. Obwohl es ja noch nicht mal raus kommt, wenn man es so betrachtet ^^
cu
Spike-chan (MSernity)

Flieg, mein Stern! Mein Licht der Hoffnung! Weit in die Galaxie hinaus, wo das Chaos dich nicht finden wird! Zu jemandem, der dich warm umarmen wird! Zu den neugeborenen Sternen der Liebe und Gerechtigkeit!
- Sailor Galaxia

http://www.pqangels.de/



Von:    mercenary 20.03.2001 17:42
Betreff: Utena: Veränderungen [Antworten]
Es war ja noch nimmer mal ne Preview... die Änderungen kommen ja erst in Tape3 zur Geltung...



Von:    Dakkon 20.03.2001 20:51
Betreff: Utena: Veränderungen [Antworten]
nur eine kleine Anmerkung ,um das Konversationsniveau(des hier doch sehr gelitten hat) zu stärken ... es heißt nicht "verdeutschierung" sondern germanisierung ..thx 4 u'r pations



Von:   abgemeldet 21.03.2001 08:32
Betreff: Utena: Veränderungen [Antworten]
Super, dann ist das Ziel erreicht. Anime Virtual bekommt Mängel aufgezeigt und unternimmt etwas, ganz im Gegensatz zu einer gewissen deutschen Firma...
Wen die Änderungen erst ab Vol3 greifen, ist das natürlich sehr bedauerlich, aber besser spät als nie. Das Problem wäre gar nicht erst entstanden, wenn AV schon früher auf die Fans zugegangen wäre oder sich nicht auf solche "Experimente" bei der Übersetzung eingelassen hätte, da stellt sich sicher ein Lerneffekt ein.
Alles in allem sehr erfreulich.
Ich hoffe doch stark, daß _alle_ Namen berichtigt werden, nicht nur Himemiya, denn dies war aus der Meldung leider nicht ersichtlich.

Ja
Schobronics





Zurück