Zum Inhalt der Seite
  • NETZWERK
[English version English version]

Newsmeldung von animexx

Thread-InfosVeröffentlicht: 12.08.2010, 00:00
Quelle: Pressemitteilung


News von  animexx
12.08.2010 00:00
Kazé lizenziert Black Butler
Newsmeldung von  animexx auf Animexx.de
Logo
Kazé gab bekannt, dass die 24-teilige erste Season der Animeserie Black Butler (Kuroshitsuji) auf dem deutschen Markt sowohl als Video on Demand als auch auf DVD erscheinen wird.

Nähere Informationen über die Austattung und Releasetermin sind allerdings noch nicht bekannt.

Auf Deutsch sind bisher zwei Bände des Mangas aus der Feder von Yana Toboso bei Carlsen erschienen.
[1] [2] [3] [4] [5] [6]
/ 6

Verfasser Betreff Datum
Seite 1Vor
 Yuli Kazé lizenziert Black Butler 11.08.2010, 23:57
 -Tokino- Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 00:01
 Motoko Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 00:03
 Hentaifreak Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 12:02
Finia Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 00:06
 MrSatan Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 00:11
 Motoko Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 00:19
 Rione Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 00:14
Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 00:17
 Koibito Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 00:31
Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 00:32
 Ellyz Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 00:50
Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 00:57
Ricchan Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 10:43
 Yamis-Lady Kazé lizenziert Black Butler 23.08.2010, 14:16
 Uke_Sora Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 01:00
Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 01:04
 Yamis-Lady Kazé lizenziert Black Butler 23.08.2010, 14:18
Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 01:06
Elestial Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 02:00
 Motoko Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 02:10
 Relm Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 02:53
 HyakuyaMikaela Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 03:35
 Hime_Kirara Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 03:45
 Quorra Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 07:16
 Skalli Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 07:48
 Quorra Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 08:44
 xSherryx Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 08:37
 Chizeru Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 09:05
 Alekto Kazé lizenziert Black Butler 12.08.2010, 09:26
Seite 1Vor

[1] [2] [3] [4] [5] [6]
/ 6


Von:    Yuli 11.08.2010 23:57
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
dann bin ich ja auf die besetzung gespannt, für die die es kaufen wollen



Von:    -Tokino- 12.08.2010 00:01
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Bin ich auch o_ö



Von:    Motoko 12.08.2010 00:03
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Och bitte nicht... öö
-drop- Na das kann ja was werden!



Von:    Hentaifreak 12.08.2010 12:02
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
> Och bitte nicht... öö
> -drop- Na das kann ja was werden!

nicht mekern, warten und tee trinken...
notfals kann man immer noch auf japanisch umstellen.
Was touwaka ra wearequewie rre walasye oz ar ciel wis weal.
I wish for the people of the world to be happy

Mein Nick schreibt man ohne - Bindestrich. -_-



Von:   Finia 12.08.2010 00:06
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
auf die synchro bin ich ja mal gespannt
hauptsache die geben sich da auch mal mühe!

nicht das zum beispiel eine völlig charaterliche untypische stimme da herkommt...dann ist der ganze Anime schon versaut!
(\(\ ich bin definitiv und unwiederruflich in das
( . .) Buch (biss zum Morgengrauen) vernaart!
((') (')




Von:    MrSatan 12.08.2010 00:11
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
haha.. lustig
irgendwie geh ich von vorne herein davon aus, dasses schlecht werden wird..
wenn schon in den mangas aus einem "sebas-chan" einfach ein "basti" gemacht wird.. da kann der rest ja nichts mehr werden

ich tippe auf schnelle schlechte synchro um möglichst schnell möglichst viel geld zu machen~ ö3ö

edit:
hab grade nachgesehen was bei kaze schon so rausgekommen ist... und da sind ja eigentlich schon ein paar ganz gut synchonisierte sachen dabei~
also bleibe ich gespannt~
Zuletzt geändert: 12.08.2010 00:14:25



Von:    Motoko 12.08.2010 00:19
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Ich bin genau deiner Meinung. ööv
Nichts geht über das japanische Original. xD



Von:    Rione 12.08.2010 00:14
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Geil ich hoffe auf lustige Syncros.
*lach*



Von:   abgemeldet 12.08.2010 00:17
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Ach ihr meint, weil sie's versuchen auf deutsch zu synchen? Also da hau ich den Hut drauf, das wird nix werden, sie sollen's bitte in der Originalsprache lassen mit englischen Subs (ich weiß, das Original gibt's auf der DVD ja eh ^^')
Erstens kommen die Charas nie so rüber, wie sie im Original sind und die Besetzung ist meist...joah ihr kennt es doch selbst!

Kuroshitsuji kann ich mir auf englisch noch eher vorstellen, weil's ja wenigstens vom Ambiente her passt!
Ich kann mir keinen einzigen Anime auf deutsch ansehen, ich krieg dabei nen Ausschlag!

Die die wirklich super besetzt waren, sind einst die Alt-anime gwesen, da hatte ich das Gefühl sie haben sich wirklich damit auseinandergesetzt!
Ich kann mir vorstellen dass synchen nicht einfach ist, aber man sollt sich echt überlegen, welche Stimme ich für welchen Chara einsetze!

Lange Rede kurzer Sinn:
Ich bin ein gebranntes Kind, deutsch ist ne undankbare Sprache und so denk ich, dass Kuroshitsuji auch nicht besonders herausragend sein wird (genau wie bei FMA, Kizuna usw.) Seiyuus verleihen den Charas das gewisse Etwas, das wir so lieben ^^
Des Teufels Tugend liegt in den Lenden
[Zitat: Teufel/ "Im Auftrag des Teufels"]



Von:    Koibito 12.08.2010 00:31
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
An sich natürlich eine tolle Nachricht!
Ich mach mir nur ein bisschen Sorgen wegen der Synchronisation, weil ich durch Fandubs bereits deutsche Stimmen für die Charaktere im Ohr habe. *lach*
Aber das ist nicht bei weitem so schlimm wie meine Sorge, wie sie das mit Ciel machen... Ich fände es unpassend, ihn von einer Frau sprechen zu lassen... aber einen Mann fänd ich auch nicht so optimal. Ein zwischending müsste her. Ich will Birte Baumgardt! :D
Die bekommt solche Rollen super hin. Nicht zu weiblich, nicht zu männlich - einfach gut.



Von:   abgemeldet 12.08.2010 00:32
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
och ne bitte nicht...german sub ok...deutsche synchro.. NO way
~Man stirbt erst, wenn man vergessen wird~
++Die Kacke dampfet gar sehr...dorten..++

Zitat:...ich wusste gerade nur net ob du das meinst was ich denke dass du es meinst weil du denkst ich weiß was du meinst




Von:    Ellyz 12.08.2010 00:50
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
oh ja, auf die deutsche synchro bin ich definitiv gespannt.
den anime mag ich sowieso schon nicht SEHR, weil unoriginal und so, aber....
werd einige deutsche folgen sicher ansehen.
weil... eben, synchro.
(und bitte, BITTE zensiert die serie nicht.)
Kuroshitsuji Noah's Ark Cosplay: Peter & Wendy Wanted!



Von:   abgemeldet 12.08.2010 00:57
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Oje schon deutsche Beispiele gehört? Ich trau mich einfach nicht ^^' wirklich nicht, ich will das Original in Erinnerung behalten, wobei ich eh nicht drumherum kommen werd *hüstel* bin zu neugierig!

Ciel wird wirklich sehr schwierig, man kann nicht einfach so entscheiden mit, Ja der Junge ist 12 Jahre alt und bekommt dementsprechend einen "Son-Gohan"-Sprecher, oder nen anderen Burschen! Das passt zu Ciel nicht und eine düstere 12-Jahre-alte-Jungenstimme klingt....einfach nicht vorstellbar!!! Echt ich weiß nicht, wie sich das anhören soll O O

Ich möchte das Original nicht in den Himmel loben...OKAY DOCH JA!!!! Aber sie haben das Talent einfach, vielleicht liegt es auch an deren Androgynität???? Oder an der Kunst der Vorstellungskraft das gegenteilige Geschlecht sein zu müssen für diese eine Rolle?
Vielleicht ist das einfach nur TALENT, wobei unsere Sprecher ja auch nicht von schlechten Eltern sind, manche...man nehme Yu-Gi-Oh her!
Bitte, das war super besetzt!

Ich sag nur Sebastian wird gesprochen von...TA-DAAAAA SEBASTIAN SCHULZ dem Sprecher von Yami-Yugi, DENN er klingt sexy, passt ja zu allem was Bishi is und vor allem ist es ihr einziger Trumpf????
Das war jetzt nur die Ironie die aus mir sprach XD natürlich weiß ich nicht wen der Butler bekommt als Sprecher ^^' (Herr Schulz hat ja auch ne geile Stimme ^^)

Aber ich laber mich schon wieder zu Tode XD und euch auch! Aber es ist ein interessantes Thema und wir "leiden" alle darunter

Ich sag nur mehr "Wuff" im japanischen und "Komm" im deutschen -_-(Áuszug aus' Manga...)

@Koibito
Birte Baumgardt sagt mir echt nix, ich hab se grad gegoogelt, aber ich hör se mir gleich mal an ^^ wenn du sagst es würd passen!
Des Teufels Tugend liegt in den Lenden
[Zitat: Teufel/ "Im Auftrag des Teufels"]
Zuletzt geändert: 12.08.2010 01:02:28



Von:   Ricchan 12.08.2010 10:43
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
> Ciel wird wirklich sehr schwierig, man kann nicht einfach so entscheiden mit, Ja der Junge ist 12 Jahre alt und bekommt dementsprechend einen "Son-Gohan"-Sprecher, oder nen anderen Burschen! Das passt zu Ciel nicht und eine düstere 12-Jahre-alte-Jungenstimme klingt....einfach nicht vorstellbar!!!
> Ich sag nur Sebastian wird gesprochen von...TA-DAAAAA SEBASTIAN SCHULZ dem Sprecher von Yami-Yugi, DENN er klingt sexy, passt ja zu allem was Bishi is und vor allem ist es ihr einziger Trumpf????

oh gott nein!!! bitte nicht!!!!!!!
ich finde alle beide Stimmen würden nicht zu den Charas passen ><

wenn schon dann für Sebastian so eine Stimme wie Yuki Eiri aus Gravitation (Dennis Schmidt-Foss) - schön tief und trotzdem noch erotisch! *////////*
Und für Ciel am besten....äh...ja, ich kenn keinen deutschen Sprecher dessen Stimme gut zu Ciel passen würde *drop*
dh die Synchro kann schon mal nichts werden!! T^T
es wird ne bitter böse Enttäuschung geben! darauf wette ich!

aber hoffen und beten dass sies vllt ja doch hinbekommen kann man ja............
(>^^)> <(^^)> <(^^<)
Zuletzt geändert: 12.08.2010 10:47:52



Von:    Yamis-Lady 23.08.2010 14:16
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
ach du meine güte O_____O""

also ich finde, dass Hannes Maurer sehr gut Ciel synchronisieren könnte!!!
und Sebastian würde ich David Nathans Stimme geben!~ XDD

mal sehn, was es letztendlich wird ^~^
ich bin auf jedenfall sehr gespannt >_____<



Von:    Uke_Sora 12.08.2010 01:00
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
...Noiiiiiiin. Seto Kaiba als Sebastian und Yug als Ciel und Ran als Elizabeth und nooooooooooo!
...

Aber schön, dann können wir uns die DVDs trotzdem kaufen.. Mit.. bitte mit japanischer Orignalsynchro..
Top, die Wette gilt!
Macht mit beim AL Raten! :D




Von:   abgemeldet 12.08.2010 01:04
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
@Uke_Sora
Also was ich weiß ist die Originalsynchro immer dabei ^^ (hoff ich mal)
Sonst hält man's ja gar nicht aus XD
Btw. deinen Synchrovorschlag hab ich mir grad durch den Kopf gehen lassen....ugh...ich pflichte dir bei XD
Des Teufels Tugend liegt in den Lenden
[Zitat: Teufel/ "Im Auftrag des Teufels"]



Von:    Yamis-Lady 23.08.2010 14:18
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
hmmm~
an sich sind alles drei wundervolle stimmen *_____*

ABER:
Gerrit Schmidt-Foß (Seto Kaiba) würde ich eher Grelle sprechen lassen *muahaha*
Konrad Boesherz (Yugi) würde ich dann eher Alois zuteilen o__O aber den gibt's ja erst in Staffel 2 XD
Und für Elizabeth...hm... doch da könnte Ran sogar passen XDD



Von:   abgemeldet 12.08.2010 01:06
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
mich interessiert vor allem, wen sie für die kranke stimme vom totengräber nehmen wollen/werden xD
when life gives you lemons, make lemonade



Von:   Elestial 12.08.2010 02:00
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Oh Gott O.o
Soll ich mich jetzt freuen oder weinen? ich glaub ich wein lieber...
Warum müssen sie den schon wieder einen Anime ruinieren?
Ich denke nicht, dass das was wird.
Das Basti hat mir gereicht x.x
Wortwitzvernichter >.>
Und so wieich die kenne, sind dass sowieso wieder nur die 0815 Standartstimmer, die keiner mehr hören will...
Also wenn sie nicht mal ein paar neue, gescheite Synchronsprecher aufgabeln, seh ich schwarz.
Come to the awesome side, we have chicks



Von:    Motoko 12.08.2010 02:10
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Ich kanns auch nicht fassen.
Der Manga reicht schon als Verschandelung. XD
-schon am weinen- <.<
Hoffentlich suchen se sich gute Synchrosprecher aus.. die Übersetzung ist eh scheiße, egal welche Sprecher es sind, hoho. D:



Von:    Relm 12.08.2010 02:53
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Öhm joa...

Ich frage mich immer wieder wie Leute rummeckern können bevor sie irgendwas gehört haben O_o
(kleine Meinung am Rande: Yami Yugi Synchro für 'BASTI' fände ich nicht so gut. Warum? Die mag zwar 'sexy' sein, aber ich finde Sebastian hätte eine etwas vornehmere Stimme)

Ich kenne schon Animes mit guten _deutschen_ Synchros.
zB
Hellsing OVA
Elfen Lied
Neon Genesis Evangelion (wobei ich zugeben muss das Misatos morgendlicher Bierausruf im japanischen besser klang)
Samurai Champloo........

Ich finde man sollte erst mal abwarten, bevor man über irgendetwas herzieht. Natürlich hat man immer so seine Vorurteile, wenn man die schlecht synchronisierten Animes auf RTL II guckt, aber nicht alle sind so.

Also wartet es doch einfach ab und seid mal etwas stolzer auf euer Vaterland.
Ich höre manchmal lieber die Deutsche Version.

Warum?
Also ich hab kein Bock ständig bei Japanischen Sync. mit englischen Subs auf das unten geschriebene zu achten, als den Animes/Serie/Film what ever anzugucken.
Da verpasst man die Hälfte.

Und wenn ihr eh schon sagt, dass der Anime nicht nach den original Manga geht, sodass man wissen müsste was sie sagen, da sollte man sich dies auf jeden Fall antun.

Ich freue mich eher das Black Butler alias Kuroshitsuji nach Deutschland kommt.
Oder wollt ihr lieber darum meckern, das mal wieder nichts hier her dringt?

Also warten und Tee trinken und am Besten dann einen sehr guten Manga/Anime in der Muttersprache genießen.
Ich hoffe natürlich auch das sie die Synchros nicht verpatzen, aber ich denke, sie werden ihr Bestes geben. :)

Grüßli,
Reimei
"We are called 'Angels of death'
We are HELLSING!!!"
Zuletzt geändert: 12.08.2010 03:01:45



Von:    HyakuyaMikaela 12.08.2010 03:35
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
... tragisch! .^.
Noch eine Verschandelung mehr...



Von:    Hime_Kirara 12.08.2010 03:45
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Das erste, was ich mir bei dieser NAchricht dachte, war einfach nur "Bitte nicht!"
Ob das jetzt an der deutschen Verschandelung Übersetzung des Mangas oder generell an meinen schlechten Erfahrungen mit deutschen Synchronisationen liegt, weiß ich selbst nicht. Aber einfach nur ... bitte nicht.

Ich wette, sie schaffens wie bei gewissen anderen Animes (*keine Namen nennen will*), Kuro so zu verschandeln, dass sich hier jeder nur noch "WTF?" denkt, der das Original nicht kennt...

Zu den Sprechern sag ich jetzt mal nichts, da ist die englische bzw. amerikanische Besetzung schon fragwürdig...



Von:    Quorra 12.08.2010 07:16
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Ganz egal, was bei der Synchro rauskommt, es ist IMMER die Original Version mit drauf, was keinen zwingt, die deutsche Synchro anzusehen... ^^;;;
Und vorallem war die Synchro gerade bei Kazé immer sehr anhörbar und auch gut besetzt.
Freut euch doch einfach, dass ihr euch den Anime bald im Original zulegen könnt X)

Und eigentlich heißt es ja "lizensiert" nicht "lizenziert" XD....
ZAFT no tameni!



Von:    Skalli 12.08.2010 07:48
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Weinen... weinen... .>_<.
nun ja... ich dachte echt, es gabe keinen Grund dazu, aber...
das absolut kawaii´e "Wuff" in ein befehlerisches "Komm"
und das absolut geniale Sebast-chan in Basti zu ändern ist ja fast schon... WAH!!
Ich mein... es heißt Basti... Basti, verdammt...!

Und dann... Black Butler klingt weich... wie... ein Plüschie...
Kuroshitsuji klingt doch viel besser... so schön hart... >D und sexy
Netx... "Maylene" soll Meirin heißen... so wie man auch zu ihr sagt...

Und o god, ich habe nicht in betracht gezogen, dass man auf die Idee kommen könnte
das zu zensieren... oh god, wo... auf jeden Fall vollkommen unnötig...

Und wehe die sagen Grelle... das klingt nach Grille...
man sollte meinen Übersetzter kennen kein Internet.
Und bitte sagt doch nett Undertaker zum Undertaker...
wie haben die ihn im Manga genannt...?
Ich denke mich zu entsinnen, dass es nicht Undertaker war..
Ran Mao hieß aber schon Ran Mao?

Uwähähähä... und egal wie schlecht es werden wird, ich werd´s mir ja trotzdem kaufen... >.<"
es sei denn, es gibt keine deutsche Synchro... dann muss ich doch schwer überlegen...
wozu kauf ich mir sonst ne DVD, wenn´s doch schönere Fan Sub´s als Untertitel gibt,
was ja an sich schon ne Schande der Publisher ist... e.e"
hc5n(hk)1 - Colourful Side
- to be continued -



Von:    Quorra 12.08.2010 08:44
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Schade, dass ihr nicht die Zeit miterlebt habt, wo es gerade mal ganze 10 Anime zur Auswahl gab, und das waren nicht mal Serien, die einen irgendwie interessierten -_-!
Da würdet ihr das zu schätzen wissen, dass auch mal neuere Serien zeitnah veröffentlicht werden.

Und immer noch:
KEINER zwingt euch, die Einstellung "DEUTSCH" in der Sprachauswahl zu wählen!
"JAPANISCH mit deutschen Untertiteln" ist immer mit auf den DVD's vorhanden >___>!
ZAFT no tameni!



Von:    xSherryx 12.08.2010 08:37
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
*jubel*
jaaaaaaaaa~ ♥
ich freu mich schon drauf!!!

ich werd vermutlich eh nur mit deutschem untertitel anschaun... XD



Von:    Chizeru 12.08.2010 09:05
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Oh schön~ ich freu mich drauf.

Hey und mal ganz ehrlich Leute (geht an die die immer rum meckern) ihr habt auf der DVD Fernbedienung zwei Knöpfe ein Mal für Untertitel udn ein Mal für Audio. Was hindert euch daran, wenn euch die Synchro nciht gefällt um zu schalten?! xD

Ich jedenfalls bin auf die Synchro gespannt, aber wenn sie mir nciht gefallen sollte unterstütze ich dennoch den Anime und kaufe mir die DVD und schaus halt mit japanischer Synchro. ^___-

Chizeru


PS.: Und ja Kazé macht tolle Synchros. *___________*~
Zudem mach ich mir viel mehr sorgen wie sie Phantomhive aussprechen, da hab ich schon sehr gruslige Formen gehört. XD
Zuletzt geändert: 12.08.2010 09:06:41



Von:    Alekto 12.08.2010 09:26
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Puhh also das war ja nur noch eine Frage der Zeit, ich habe erst letztens mit einer Freundin darüber geredet.

Ich denke das Kaze damit einen großen Erfolg haben wird, allerdings hoffe ich dann auch auf eine gute deutsche synchron , die Chibli Filme sind meist echt synchronisiert, da kann man sich ja ein beispiel dran nehmen.^^°

Und bitte, BITTE ich will nirgendwo die allbekannten Yami Yugi und seto kaiba stimmen dabei haben, ich mag diese beiden stimmen, ja ehrlich, aber ich muss die schon zu öft hören...



Zur allgemeinen Übersetzung ( und das schreibe ich auch noch ins Kaze forum:)

Ich habe ja sehr oft gelesen das sich viele SEHR viele darüber beschwert haben das Grell nicht Sebast-Chan sagt und zwar basti und das statt shinigami schnitter gesagt wird.

Nun ich habe diese Meinung dazu:

Das Grell nicht im Deutschen oder im allgemein in einer deutschen übersetzung Sebast-Chan sagen kann liegt doch eigentlich auf der Hand oder?
Diese geschichte spielt nicht in Japan und soviel ich weiss ist Grell auch kein japaner, es wäre vielleicht angebracht anstatt basti ja doch einen anderen Cosenamen zu verwenden ( ich denke da so an Ayame aus Fruits basket der dann zu Kyo nicht Kyokichi sondern SweetKyo gesagt hatxD) aber Sebast Chan wäre dann mehr als unpassend.

Das wort schnitter, ja da musste ich selber überlegen was damit gemeint war^^°
hier fände ich das wort Todesgott angebrachter, nicht Shinigami, weil ja auch das wieder aus den japanischen kommt und die story nicht in Japan spielt.
Reich sind wir zwar an dreißig Millionen Autos, aber arm, bettelarm, an reinem Trinkwasser und gesunder Atemluft.“
Zuletzt geändert: 12.08.2010 09:41:05


[1] [2] [3] [4] [5] [6]
/ 6



Zurück