Einzelposting: "Haruhi", "Host Club" u. "Mein Heimatland" Japan bei AV [Update]
Links hierher: | http://www.animexx.de/forum/thread_194594/-1/12025069605088/ http://desu.de/mFHdku8 |
|
|||||||
> Aber "Sehnsucht" als Übersetzung für Yuutsu halte ich für etwas daneben gelangt. Ist das echt der offizielle Titel? > 憂鬱/憂うつ ist Melancholie, Schwermut, Trübsinn, Trübsal - es gibt ganz viele tolle deutsche Wörter, mit denen man das übersetzen kann. Warum also sowas Kitschiges wie Sehnsucht? Vielleicht wollte man keine so negativ behafteten Wörter benutzen, um potentielle unwissende Kunden nicht abzuschrecken. Ich freue mich auf Ouran Highschool Host Club. Ich hoffe, dass die Boxen nicht zu teuer sein werden ^^° Ich habe eine Fanfiction zu "Detektiv Conan" geschrieben. Ich würde mich freuen wenn ihr bei Gelegenheit mal reinlesen würdet ^^ |