Eröffnet am: 26.11.2001 20:49 Letzte Reaktion: 29.11.2001 18:48 Beiträge: 7 Status: Offen |
Unterforen: - - Unsortiertes- - Event |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Werwolf | Japanische Wörter | 26.11.2001, 20:49 | |||
Himmelrot | Japanische Wörter | 26.11.2001, 20:58 | |||
Mark_Soul | Japanische Wörter | 26.11.2001, 22:41 | |||
Werwolf | Japanische Wörter | 27.11.2001, 13:23 | |||
Screw | Japanische Wörter | 29.11.2001, 18:03 | |||
Callie | Japanische Wörter | 29.11.2001, 18:10 | |||
SailorSirius | Japanische Wörter | 29.11.2001, 18:48 | |||
|
|
||||||
Weiß einer von euch, wo ich 'ne gute Deutsch\Japanische Übersetzungs-Software herkriege? Ich kenne zwar so'n paar Wörter, aber ich wüßte schon gern mehr. Wenn man zum Beispiel in einem FanFic 'ne neue Attacke erfindet. Man will ja auch nchts schreiben, worüber ein Japaner sich dann kaputtt lacht. (Wir brauchen die Japaner noch ganz!) Hilfe! WERWOlF |
|
||||||
Ich weiß jetzt zwar nicht ob dir das weiterhilft, aber auf www.shoudoka.com gibt's nen Link zu einem jap./engl./jap. Wörterbuch. Kannst ja ma nachschauen, Tschüß last "I think people ought to do what they want to do, what else are they alive for?" (Sonny aus Sonny's Blues von James Baldwin) |
|
||||||
Was für Attacken suchst du denn? Raijingeki = Donner Gott Schlag Rakuhouha = Fallender Phönix Tenkuuha = Rache des Himmels Ryuenjin = Drachenfeuer Klinge Kuuenbu = Luft Tanz Kuuenzan = Luft Schlag Hienkyaku = Fliegender Tritt Shippuuga = wörtl. 'Drehendes Gebiß' (und die Attacke gibt´s wirklich in einem Spiel) Die folgenden plane ich zwar selber zu benutzen, aber ich teile gerne: Rekka Hokan = Raging Fire Completion Majin Ken = Devil God Strike Hien Ren Kyaku = Flying Swallow Consecutive Leg Jeigoku Seisatsu = Inferno Spirit Obliteration Doko Rakurai = Magnificent Phoenix Thunderbolt Shikou Bakuen Jin =Lion Roar`s Exploding Flame Flash Kuu Shuu Ken = Air Attack Strike Hyouretsuzan = Ice Burst Stab Senpuu Satsugeki Bukou Ken = Whirlwind Kill Play Silent Wild Strike Kouou Tenshou Yoku = Emperor King`s Rising Wings Jeremy and Jessica One Soul with two Bodies |
|
||||||
Hey, nicht das, was ich suchte, aber voll cool! Danke! |
|
||||||
ja exmoment (is auch hier) übersetzt so wie ich das verstanden habe weil sie halb japanerin is... http://www.exmoment.da.ru/ |
|
||||||
ich kann dir ein deutsch-japanisches wörterbuch empfehlen! so im taschenbuchformat, das kostet 15dm und ich fand es bisher immer sehr hilfreich! kann man in jeden buchladen bestellen! ist zwar nicht die modernste software aber es ist echt nützlich ^^ |
|
||||||
Ich benutz meist einfach Babylon *g* http://www.babylon.com Bis jetzt brauch ich zwar noch meine Englischkenntnisse, aber ich arbeite derzeit an nem Wörterbuch Japanisch-Deutsch für das Programm, das sollte irgendwann demnächst auf der Seite auftauchen :) Ausserdem diese Seite: http://linear.mv.com/cgi-bin/j-e/sjis/tty/dict **** "Komm, wir gehen, meine Kleine." (Nagoya Chiaki zu Kusakabe Maron, Kamikaze Kaitou Jeanne) Viele kleine Bilder suchen zwar kein Zuhause, aber jemanden der sie kommentiert. Biiiiiiiitte schaut meine Fanarts an O_o. |