Zum Inhalt der Seite

The Map of Moments


Erstellt:
Letzte Änderung: 17.06.2018
nicht abgeschlossen (50%)
Deutsch
6617 Wörter, 5 Kapitel

Unterschiedliche Gerne.
Unterschiedliche Charaktere.
Unterschiedliche Zeiten.


_____________________________________

© Story + Eigene Charas: by me
© Naruto-Verse + Naruto Charas: Masashi Kishimoto

» Ich möchte nicht, dass meine Geschichten von irgendjemandem - außer mir selbst - irgendwo anders veröffentlicht werden «


Fanfic lesen
Kapitel Datum Andere Formate Daten
~komplette Fanfic~ V: 19.02.2016
U: 17.06.2018
Kommentare (7 )
6617 Wörter
Kapitel 1 Zwischen zwei Stühlen E: 19.02.2016
U: 29.02.2016
Kommentare (0)
1028 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 2 you are not alone E: 02.04.2016
U: 14.04.2016
Kommentare (2)
1233 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 3 Der vergessene Naruto E: 05.02.2017
U: 24.02.2017
Kommentare (2)
2054 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 4 you are not alone Vol. 2 E: 12.03.2017
U: 02.04.2017
Kommentare (2)
779 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 5 Colourful in the Spring E: 17.06.2018
U: 17.06.2018
Kommentare (1)
1523 Wörter
abgeschlossen
KindleKindle
ePub Diese Fanfic im ePUB-Format für eBook-Reader
  • Charakter
    o1) Zwischen Zwei Stühlen


    Gerne: Ansatz von Romantik | Naruto-Verse |

    Charaktere:

    Shikamaru Nara
    » Der, der eine Entscheidung zu treffen hat «

    Challenge: Story-Bingo
    Zirkel: Feder und Stift

  • Charakter
    o2) you are not alone


    Gerne: Trauer | Naruto-Verse |

    Charaktere:

    Tsunade Senju
    » Teenager «

    Meine Angaben

    > 5 Frühlingsboten
    - Eichhörnchen
    - Schlangen
    - Goldglöckchen
    - Krokusse
    - Kirschblüte

    > 5 Orte
    - eine Brücke
    - ein Wald
    - ein Gebirge
    - eine Wiese
    - ein Garten

    > 5 Szenarien
    - es findet eine Familienfeier statt
    - jemand denkt über einen Neuanfang nach
    - jemand trauert
    - jemand möchte jemandem ein Geschenk machen
    - es gilt ein Problem zu lösen

    > Wetter und Farben
    - Regen
    - Gelb
    - Grün



    Wichtelkind: konohayuki
    Wichtelaktion: Wichtelaktion – Frühlingsboten
    Zirkel: Naruto - Fanficwichteln

  • Charakter
    o3) Der vergessene Naruto



    Gerne: Humor | Naruto-Verse |

    Charaktere:

    Naruto Uzumaki
    » Das Vergessene Geburtstagskind «

    Sakura Haruno
    » Die beste Freundin, die keine Zeit hat «

    Teuchi
    » Besitzer von Ichiraku-Nudelshop «

    Kakashi Hatake
    » Der beschäftigte Hokage «

    Jiraiya
    » Der Meister, an den man sich erinnert «


    Wichtelkind: -Anny-
    Wichtelaktion: Geburtstagswichtel
    Zirkel: Naruto - Fanficwichteln

  • Charakter
    o4) you are not alone Vol. 2


    Fortsetzung von you are not alone

    Gerne: Freundschaft | Naruto-Verse

    Charaktere:

    Jiraiya
    Tsunade Senju

    Meine Angaben

    fünf Farben (Symbolik habe ich hier nachgeschaut, aber ihr könnt natürlich auch andere Symboliken nutzen)
    -Rot
    -Grau
    -Blau
    -Türkis
    -Violett

    drei Gefühle
    -Melancholie
    -Fröhlichkeit
    -Wut

    drei Gegenstände
    - Haarband
    - Regenschirm
    - Tuch


    Wichtelkind: konohayuki
    Wichtelaktion:Wichtelaktion - Farbenwichteln
    Zirkel: Naruto - Fanficwichteln

  • Charakter
    o5) Colourful in the Spring


    Gerne: Trauer | Naruto-Verse | Alternative Timeline

    Charaktere:

    Hinata Hyuuga
    » Kurz nach dem Krieg «

    Meine Angaben

    # Farben:
    Türkis ✔
    Violett ✔
    Orange ✔

    # Blumen:
    Krokusse
    Tulpen
    Margeriten
    Lilien ✔
    Japanische Kirschblüte

    # Kleidungsstücke:
    Latzhose ✔
    Kleid
    Bluse
    Sandalen
    Cappy

    # spezifische Gegenstände:
    Amulett
    Kunai
    Portemonnaie ✔




    Wichtelkind: ashikubi
    Wichtelaktion: Wichtelaktion – Der Frühling wird Bunt
    Zirkel: Naruto - Fanficwichteln

"Naruto - Belag"
war stets der unbeliebteste Belag, bis Naruto der Held des Dorfes und der Welt wurde - danach kann Teuchi der starken Nachfrage kaum gerecht werden.
Eichhörnchen
Germanen: In der Mythologie ist von einem roten Eichhörnchen namens Ratatösk die Rede. Wie alle roten Tiere, so war auch Ratatösk dem Feuergott Thor geweiht. Es lebt der Edda nach in den Zweigen den Weltenbaumes und springt ständig zwischen den verschiedenen Welten hin- und her. Gilt damit als Botschafter, zwischen den Welten (Ahnen, Menschen, Götter).
Gyūtan
(dt. „Rinderzunge“) ist eine japanische Spezialität. Sie wird aus in dünne Scheiben geschnittener, gegrillter Rinderzunge hergestellt.
Ichiraku-Nudelshop
ist das Lieblingsrestaurant von Naruto, der dort Stammkunde ist. Der Besitzer des Ladens ist Teuchi. In seinem Restaurant arbeiten seine Tochter Ayame und die beiden Köche Nishi und Matsu. Oft trifft Naruto sich hier mit Iruka, um eine Nudelsuppe zu essen.
Krokus
Ist der erste Frühlingsbote, der zum Vorschein kommt
Yakiniku Q
ist ein Restaurant in Konohagakure, das für seine Gyūtan berühmt ist. Zudem ist es das Lieblingsrestaurent von Asuma Sarutobis Team, wird jedoch auch von anderen Charakteren besucht.
Kommentare zu dieser Fanfic (7)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  ashikubi
2018-06-18T16:54:54+00:00 18.06.2018 18:54
Hi Hopey,
vielen lieben Dank für deine Geschichte!

Ich finde die Umschreibungen, die du getroffen hast, echt schön. Ich konnte mir richtig vorstellen, wie Hinata verträumt mit einem Strauß Lilien über den Friedhof wanderte. Die Story gefällt mir inhaltlich gut, es ist einer dieser kleinen Momente, die einfach so instande kommen können.

Etwas schade finde ich es, dass du einen meiner spezifischen Gegenstände nicht als wichtige Rolle/Schlüsselgegenstand genommen hast. Die restlichen Farben und Dinge hast du finde ich allerdings sehr gut eingebaut.

Ich freue mich, dass du mir diese süße, kleine Geschichte geschenkt hast! Bestimmt schaue ich demnächst mal wieder bei dir vorbei, um mir deine anderen Geschichten anzuschauen :3

Liebste Grüße,
ashikubi
Antwort von:  Hopey
24.06.2018 10:29
Huhu :)

Es freut mich, dass dir die Geschichte gefallen hat :3

Das tut mir leid :o ich war so auf die Farben fokussiert gewesen (weiß auch nicht warum) ^^°, dass mir erst jetzt auffällt, dass du recht hast. Tut mir so leid >.< *schlechtes Gewissen nun hab*

Awwww, das freut mich :3

Liebe Grüße,
Hopey :)
Von:  konohayuki
2017-03-14T22:09:15+00:00 14.03.2017 23:09
Hallo :)

Jetzt habe ich mal die Zeit gefunden, dir auch einen ordentlichen Kommentar zu schreiben.

Schön finde ich auf jeden Fall schon einmal, dass du hier ne Fortsetzung schreibst, beim letzten Teil hatte ich ja angemerkt, dass ich das Ende als etwas unrund empfand, deshalb freut es mich, dass es hier doch noch ein wenig weitergeht :)
Springen wir also direkt in die Geschichte

> Auf Orochimaru war kein verlass gewesen, was das anging, immerhin konnte er keine Zwischenmenschlichkeit nach empfinden oder gar so etwas wie Empathie.
"Verlass" muss hier groß geschrieben sein, und "nachempfinden" zusammen.

>Somit musste er sich um Tsunade kümmern, nicht weil er es als verpflichtend ansah, sondern deswegen weil sie zu seinen engsten Freunden zählte.
Finde ich schön, dass du das hier mit eingebracht hast. Dass es für ihn keine Pflicht darstellt, sondern er einfach als Freund für sie da sein möchte. Da finde ich Jiraiya sehr gut getroffen.

>Grade als Jiraiya seine Wohnung verlassen hatte, fielen plötzlich die ersten Regentropfen.
Hatte ich glaube ich im letzten Kommentar schon angemerkt, "grade" ist sehr umgangssprachlich. Hier wäre "gerade" deutlich besser, weil es im Fließtext ist. Das kommt auch in der Geschichte noch ein paar Mal, da müsstest du nochmal schauen und entsprechend gucken.

> Ein seufzen verließ seine Kehle, er hoffte das er Tsunade schnell fand und sie vielleicht sogar in ihrem Haus sich befand.
"Seufzen" muss groß geschrieben werden. Zudem ist die Wortstellung im letzten Teil etwas unglücklich, das "sich" müsste nach das "und sie". Dann klingt das Ganze auch runder.

>Ein schneller griff zu dem Blauen Regenschirm denn er hier liegen hatte, lief er hinaus.
"Griff" muss hier groß geschrieben werden, "blauen" dagegen klein. Und es sollte wohl "den" statt "denn" heißen? Zudem fehlt ein Anschluss zum Teil nach dem Komma. Eventuell müsste da einfach nur ein "dann" eingefügt werden?

>Zum einem würde der Schirm dann kaputt gehen, wenn er über die Dächer sprang oder im Wind sich verdrehen und sonst was.
Hier müsste es "Zum einen" heißen und das "sich" müsste vor das "im". Ich finde hier auch das "und sonst was" etwas komisch. Schöner wäre da vielleicht "oder auf eine andere Art Schaden nehmen"?

>[...]denn sie war nicht nur traurig, sondern auch deprimiert und in diesem zustand hatte man bestimmt keine Freude am Leben.
"Zustand" müsste hier groß geschrieben werden.

Ich finde es ja niedlich, dass er sich auf die Suche nach ihr begibt. Zeigt, wie besorgt er ist. Und ich finde auch, dass es sehr gut zu ihm passt.

>Es dauerte Stunden, bis er das ganze Dorf absuchte, zu mindestens die Plätze wo er Tsunade vermutete.
Müsste es hier nicht heißen "bis er das ganze Dorf abgesucht hatte"? So, wie es jetzt ist klingt es, als ob er noch Stunden braucht, bis er beginnt das Dorf abzusuchen. Zudem müsste es "zumindest" heißen und vor dem "wo" müsste ein Komma stehen.

>Er hoffte bald Tsunade zu finden und ins Trockene endlich zu können.
Hier ist die Satzstellung wieder ein wenig unglücklich. Das "endlich" würde ich hier vorziehen und nach das "und" setzen.

>Grade das niesen brachte ihm zu stehen und er spürte wie auch seine Nase herunter Flüssigkeit bewegte
Hier wäre das grade - gerade Ding wieder, und da es hier das Substantiv ist, müsste "Niesen" groß geschrieben werden. Der zweite Teil ist von der Wortstellung etwas verdreht, da wäre "und er spürte auch, wie Flüssgikeit seine Nase herunterrann[...]" vielleicht besser.

>[...]die dort anlehnte und stand.
Sollte es vielleicht "angelehnt stand" heißen? So, wie es jetzt ist, wirkt es auf mich komisch.

>Schließlich sprang er zu ihr herunter, als er den Regenschirm öffnete und zu ihr trat, vor Schreck zuckte Tsunade zusammen, als jemand plötzlich hinter ihr stand und sie damit nicht gerechnet hatte.
Hier würde ich einen Punkt nach "trat" setzen, weil du da einfach zwei Sinneinheiten sinnvoll trennen kannst, und es so verständlicher zu lesen ist.

>Tsunade hatte gar nicht gemerkt gehabt[...]
"hatte nicht gehabt" ist umgangssprachlich. Hier müsste es einfach "hatte gar nicht gemerkt" heißen.

>[...]dann war da dieses Einhörnchen gewesen.
"Einhörnchen" --> "Eichhörnchen"

>[...]sagte Tsunade überflüssiger weiße.
"überflüssiger weiße" --> "überflüssigerweise".

>Ich hab nach dir gesucht und warum bist du ihm Regen
"ihm" --> "im"

>Den Regenschirm hielt er dabei aber eher über Tsunade, als über sich.
Ich mag mich irren, aber ich glaube, das Komma hier muss nicht gesetzt werden. Du trennst ja keinen Nebensatz ab, sondern hier leitet das "als" ja einen Vergleich ein.

>Das sagt der richtige[...]
"richtige" --> "Richtige"

>Du siehst schlimmer aus als ich[...]
Oh Mann, natürlich kommt der Spruch von Tsunade. Ist natürlich aber auch eine Art, von sich selbst abzulenken.

>Lass uns gehen, bevor wir uns beide den Tod hier noch holen[...]
Hier würde ich das "hier noch" hinter das "beide" ziehen, dann klingt es runder.

>[...]als er das scherzhaft sagte und konnte ein leichtes lächeln an den Lippen von Tsunade erkennen, als diese zustimmend nickte.
Das würde ich tatsächlich als eigenständigen Satz setzen.
"lächeln" --> "Lächeln"
Und erkennt man nicht eher ein Lächeln auf den Lippen?

>„Klar, aber du zahlst“, warf Tsunade gleich ein und hörte Jiraiya bereits jammern.
Sehr typisch. Für beide. Fand ich sehr gelungen. Hier musste ich wirklich grinsen, das konnte ich mir direkt sehr gut vorstellen.

>Irgendwie schaffte Jiaraiya es immer, dass man dank seiner Art wieder etwas heiterer war und eins wusste Tsunade, sie würde etwas dagegen unternehmen.
Das klingt so, als würde sie etwas dagegen tun wollen, dass man sich dank Jiraiyas Art besser fühlt. Und ich denke nicht, dass das deine Absicht war?

>Na gut, auf eine Portion Gyütan lade ich dich ein[...]
Ich denke mal, es sollte Gyūtan heißen, und nicht Gyütan?

Den Schluss finde ich tatsächlich sehr angenehm. Ich mag die Vorstellung, dass Jiraiya es schafft, sie mit seiner Art aus der Verzweiflung zu holen, und ihr in dieser schweren Zeit als Freund zur Seite steht.
Was generelles, was mir bei den Dialogen aufgefallen ist: Wenn du einen Sprecherwechsel hast, wäre es für die Übersicht ratsam, einfach einmal einen Zeilenumbruch zu machen. So hat man die verschiedenen Leute auch direkt visuell abgetrennt, was es auch einfacher macht, dem Dialog zu folgen.

Ich muss leider denselben Kritikpunkt anbringen wie bei der letzten Geschichte: Die vielen Fehler waren beim Lesen doch sehr präsent und haben den Lesefluss öfter unterbrochen. Das finde ich sehr schade, weil ich die Idee eigentlich ganz süß finde, weil sie einen Aspekt der Beziehung zwischen Tsunade und Jiraiya in meinen Augen gut darstellt.
Vom Schreibstil her kann ich mich nur wiederholen, ich fand ihn gut lesbar, wenn ich da was anzumerken hatte, habe ich das aber auch getan.

Die Idee an für sich fand ich aber wirklich niedlich.

Liebe Grüße,

konohayuki
Antwort von:  Hopey
15.03.2017 20:27
Hey :)

Als erstes freut es mich dass es dir gefällt :)
Für deine Tipps und Verbesserungsvorschläge danke ich dir :)
Werde ich definitiv umsetzen, sobald es in der Ausbildung nicht mehr so stressig ist :/

Und das mit Gyütan, ich wusste nicht wie man im Schreibprogramm den durch gezogenen strich auf dem U macht *sich schämen gehen*
Hoffe aber dass du das trotzdem verstehen konntest.

Das durch meinen Leichtsinnsfehler der Lesefluss doch etwas gestört war tut mir leid :(
und mein Schreibprogramm erkennt leider nicht alles.

Ich finde einfach keinen zuverlässigen Beta :(

Aber ich bin über jede Hilfe dankbar :D und versuche die Tipps so gut wie möglich umzusetzen :D also, nochmals Danke :D

und wie gesagt, freut mich dass es dir gefallen hat :D
genau deswegen hatte ich mich entschieden noch etwas dazu zu schreiben :D
und wie du sagst, ich hatte da diese Vorstellung von Jiraiya, dass er es schafft Tsunade aus ihrem Kummer zu ziehen :D (zuerst dachte ich an Dan, ihren späteren Freund, aber den kennt sie ja noch nicht xD). Ich dachte, dass trotz allem beide sich als Freunde sehr wichtig sind :) und hab es versucht darzustellen ^^ das er für sie da ist, sogar in solchen Fällen :)

da muss ich ja förmlich einen dritten Teil schreiben um es komplett abzurunden :D
hat ja noch immer ein offenes Ende xD

Liebe Grüße
Hopey :D
Antwort von:  konohayuki
15.03.2017 21:08
Ehrlich gesagt habe ich das Gyūtan jetzt auch nur vom Wikipedia-Artikel kopiert ^^' Aber bei Word bspw. gibt es die Möglichkeit über Einfügen > Symbol das entsprechende Symbol zu finden (muss man suchen, aber ich hab's jetzt auch mal interessenhalber gesucht und auch gefunden). Wie das bei anderen Programmen aussieht, kann ich nicht sagen.

Und mach dir keinen Stress :) Die Korrekturen laufen ja nicht weg, und die Ausbildung geht vor. Gefallen hat es mir aber, wer weiß, vielleicht passt es dann ja mit dem dritten Teil bei einer weiteren Wichtel-Aktion :D
Von:  Scorbion1984
2017-02-06T11:46:05+00:00 06.02.2017 12:46
Das war ein tolles Kapitel ,mach weiter so !
Von:  Seulgi95
2017-02-06T10:03:00+00:00 06.02.2017 11:03
Danke für das Geschenk :3
Es ist zwar wirklich fies wie sie alle Naruto hinters Licht führen, er tat mir schon richtig leid.
Aber es freut mich das er dann am Ende doch nicht alleine Feiern muss :D
LG
Von:  konohayuki
2016-04-04T17:32:50+00:00 04.04.2016 19:32
Hallöchen :)

Wie versprochen kommt jetzt auch mein Kommentar.
Erst einmal: Wie ich ja schon geschrieben hatte, die Charakterauswahl hat mir sehr gut gefallen. :) Und Tsunade ist ein Charakter, den ich sehr gerne mag.
Ich finde es auch schön, dass du sie allein in den Mittelpunkt stellst (mal abgesehen von ihrem Bruder, der ja trotz seiner Abwesenheit eine zentrale Rolle des OS spielt).
Ich finde die Idee, dass sich Tsunade nach Nawakis Tod dazu entschließt, die Ausbildung von Iryounin voranzutreiben und auszubauen, sehr gut gewählt. Es ist eine logische Konsequenz für sie, gerade weil hier natürlich auch ein persönliches Motiv im Hintergrund mitspielt.
Was mir ein bisschen gefehlt hat, ist ein etwas runderer Abschluss, so, wie es jetzt ist, wirkte es doch etwas abrupt.
Inhaltlich hat mir der One-Shot also sehr gut gefallen.
Im Großen und Ganzen finde ich auch deinen Schreibstil gut lesbar, an einigen Stellen machst du zwar komische Satztrennungen oder deine Sätze werden stark verschachtelt, aber gerade Letzteres kenne ich auch von mir selber.
Schade sind die vielen Tippfehler, die sich eingeschlichen haben. Die Meisten davon wären dir beim Drüberlesen sicher noch aufgefallen, aber sie haben sich doch gehäuft und stachen beim Lesen für mich persönlich dann noch etwas stärker hervor.
Ich habe sie mal mit passenden Verbesserungsvorschlägen rausgesucht. Bitte nicht erschrecken, das Ganze ist etwas länger.

>Aus einem immer kleineren Kreis wurden größere, doch dass geschah erst, wenn eins der Tropfen das Wasser erreichten.
dass --> das
Ich würde auch das "immer" eher vor das "größere" setzen, dadurch unterstreichst du noch einmal die Veränderung der Kreise.

>Ihr eigenes Spiegelbild konnte sie in der Wasseroberfläche erkennen, ihre Haare, die hinten zu einem Pferdeschwanz zusammengebunden waren, doch heute - im Gegensatz zu denn anderen Tage - unordentlich aussahen und nicht gemacht waren, ihr sonst so fröhliches Gesicht war alles anderes als fröhlich, man sah die Spuren der Trauer dieser an.

Der Satz ist sehr verschachtelt, und es ist schwer, da direkt den Sinn herauszulesen.
Da wäre zum Einen das "...die hinten zu..." wo sich meiner Meinung nach das hinten komisch anhört. Zudem nimmst du im späteren Verlauf des Satzes Bezug darauf, wie sie ihre Haare normal trägt, im Kontrast zu der Szene. Vielleicht könntest du also das "hinten" durch ein "die sie normalerweise zu einem Pferdeschwanz..." ersetzen.
"im Gegensatz zu denn anderen Tage" --> da würde ich das "denn", was denke ich ein "den" sein sollte, komplett weglassen, und an "Tage" muss noch ein "n" dran.
Um den Satz ein wenig zu entzerren würde ich dann auch nach "gemacht waren" einen Punkt setzen und den Rest des Satzes als eigenen Satz hinstellen.
An dem Satzteil irritiert mich das "dieser" im letzten Abschnitt, worauf bezieht sich das? Wenn es sich auf das Gesicht bezieht, müsste es "diesem" sein, und bei den Spuren wäre es "diese". Insgesamt wirkt das Wort aber auch fehl am Platz, vielleicht wäre es besser, hier in die Richtung "man sah ihm die Spuren der Trauer an" zu formulieren, wobei dann die Bezugnahme aufs Gesicht gegeben ist.

>Das war wohl einer der wenigen Indizien, die ihren Bruder zu erkennen gaben.
Da es "das Indiz" ist, müsste es hier "eines der wenigen Indizien" heißen.

>Immerhin hatte er doch erst Geburtstag und wenige Tage später, das, sein Tod.
Kommata waren nie meine Stärke, und ich mag mich irren, aber ich glaube, das Komma nach "später" ist überflüssig.

>Tränen der Trauer, des Verlustes verließen erneut ihre Augen. Welche dieses Mal jedoch in ihre Handfläche tropften.
Die beiden Sätze würde ich durch ein Komma verbinden, dann liest es sich einfacher und da es ja auch thematisch zusammengehört, hat man da eine bessere Sinneinheit.

>Als sie ihm dieses Geschenk gemacht hatte, hatte sie die Hoffnung gehabt, das diese ihm bei der Erfüllung seines Zieles – Hokage zu werden – helfen würde.
Hier ist der Bezug nicht eindeutig. Beim ersten Lesen habe ich mich gewundert, warum sie nun sagt, dass es ein Geschenk von ihr ist, weil es sich so liest, als ob sie noch von ihrem Großvater spricht. Hier wäre es vielleicht sinnvoll, das erste "ihm" durch "Nawaki" zu ersetzen.

>Natürlich, sie sollte die Letzte sein, die das in Frage stellte, denn sie selbst wurde mit 6 Jahren ein Gennin, viel früher als ihr eigener, kleiner Bruder.
Zahlen bis zwölf werden in Texten normalerweise ausgeschrieben, und Genin hat ein "n" zu viel.

>[...]doch grade jetzt, jetzt stellte sie einfach alles in Frage.
Grade ist sehr umgangssprachlich, vielleicht hier besser "gerade" benutzen?

>Tsunade, sie konnte man leicht beschreiben, sie war stolz auf ihr junges Aussehen und einen schlimmen Laster, denn Tsunade ebenfalls besaß, denselben wie ihr Großvater, und zwar das „Spielen“.
Der Satz klingt, als wäre Tsunade stolz darauf, dass sie spielsüchtig ist, und ich weiß nicht, ob das deine Intention war. Auch da würde ich die Sätze durch einen Punkt nach "Aussehen" trennen. Das Aussehen wäre vielleicht auch besser als "jugendlich" beschrieben.
Und es ist "das Laster", müsste es heißen "ein schlimmes Laster, das/welches Tsunade ebenfalls..." und "dasselbe wie ihr Großvater".

>[...] würde sie jetzt keines Falls nachdenken.
Ich glaube, hier hast du ein wenig gemischt. Entweder du machst ein "in keinem Fall" aus dem "keines Falls", oder es muss "keinesfalls" geschrieben werden.

>dem kleinen roten Wesen welches plötzlich am Ende der Brückenrüstung saß und ein nagendes Geräusch machte.
Nach "Wesen" müsste ein Komma stehen, und ich denke, es sollte die "Brückenbrüstung" sein?

>Es war ein kurzer Augenblick gewesen, welcher in ihr für Einzehntel einer Sekunde, das Gefühl in ihr ausgelöst hatte, als ob sie Nawaki in diesen Augen erkennen konnte, sein lachendes Gesicht, seine strahlenden Augen, die so unbekümmert immer waren.
Einzehntel --> ein Zehntel oder, du machst aus der Konstruktion einfach die "Zehntelsekunde"
Du hast da eine Doppelung von "ihr" drin, über die man beim Lesen stolpert. Es klänge schöner, wenn du entweder "welcher in ihr für eine Zehntelsekunde das Gefühl auslöste..." oder "welcher für eine Zehntelsekunde das Gefühl in ihr ausgelöst hatte..."

>[...]doch dass sagte sie ihrer Großmutter natürlich nicht[...]
dass --> das

>Einst sagte ihre Großmutter, dass das Eichhörnchen der Botschafter zwischen den Welten war, es stehe sowohl für das Reich der Naturengel und Naturwesen, wie auch für das Reich der Ahnen, sprich die der verstorbenen.
verstorbenen --> Verstorbenen
Finde ich eine sehr schöne Idee, weil es zum Einen etwas angenehm Mystisches hat, gleichzeitig aber auch etwas tröstendes sein kann.

>[...]dass es Nawaki war, mit seinem typischen lachen.
lachen --> Lachen

>Plötzlich hüpfte das Eichhörnchen fort, zu der Fichte – welche unweit entfernt von der Brücke stand.
Der Gedankenstrich wirkt hier irgendwie fehl am Platz. Da wäre ein Komma vielleicht die bessere Wahl.

>[...]aber unter der großen Fichte, hatten sie wohl genug Schutz gehabt.
Hier ist das Komma definitiv zu viel.

>Sein Tod, dann auch noch das Seltsame zusammentreffen[...]
Seltsame --> seltsame
zusammentreffen --> Zusammentreffen

>Im ganzen gesehen waren es sehr viele Männer, Kinder und auch Frauen die dem Krieg zum Opfer vielen [...]
ganzen --> Ganzen
vielen --> fielen

>Sie brauchte eine Lösung, die sie dem Hokage auch vorlegen könnte, mit ihm darüber zu reden.
Das "mit ihm darüber zu reden" wirkt irgendwie fehl am Platz. Vielleicht kann man hier einfach noch ein "um" einfügen, sodass es dann "die sie dem Hokage auch vorlegen könnte, um mit ihm darüber zu reden" ist. Dann hast du auch einen gedanklichen Zusammenhang geschaffen.

>[...]um so besser wurden aber auch ihre Fertigkeiten [...]
um so --> umso

>Damit stand es fest, Nawaki sein Tod durfte nicht einfach vergebens gewesen sein.n
Nawaki sein Tod --> Nawakis Tod

>Doch sein Tod, denn würde sie zum Anlass nehmen, um den Hokage zu überzeugen, dass man jedem Ninjateam einen Iryonin zuteilen sollte[...]
denn --> den

Ich denke, das vieles von dem, was ich aufgelistet habe, einfach auf Tippfehler zurückzuführen ist. Leider sind sie aber beim Lesen auffällig, gerade in der Häufung.
Insgesamt hat mir die Idee und das Konzept deiner Geschichte aber sehr gefallen, auch wenn es natürlich eine traurige Thematik ist. Aber ich mag nunmal mein Drama. ;)

Liebe Grüße,

konohayuki
Von:  Quiana
2016-04-02T18:36:39+00:00 02.04.2016 20:36
Hallöchen! :)

ich stöbere hier auch mal ein bisschen herum.
Ich bin beruhigt, dass ich scheinbar nicht als einzige ein etwas eher traurigeres Thema gewählt habe, über das ich schreibe. Puuuh! :)
Schön, dass du über Tsunade und ihren Bruder geschrieben hast, das sieht man nun doch wirklich mal selten.
Du hast Tsunades Gedanken sehr schön rüber gebracht, allerdings ist mir aufgefallen, dass du in einem der letzten Absätze dan sehr oft hintereinander das Wort Bruder/Brüder benutzt hast. Wiederholungen sind meist nicht so schön ;)

Ein schöner, trauriger OS!

Liebe Grüße
Quiana
Antwort von:  Hopey
02.04.2016 22:40
Hey :)
Erst mal freut mich dass du dich hierher verirrt hattest :D
Und ja, nein keine Angst, da bist du sicherlich nicht die einzige :D
mit dieser Thematik :D

Also das mit der Wortwiederholung ist mir erst jetzt aufgefallen,
aber das war auch nur im im 4. Absatz von unten gewesen :D
da war aber mehr als eine wiederholung des wortes drin xD
Dank deinem Hinweis konnte ich das eben jetzt ausbessern :)
und hoffe dass es noch immer gut klingt :D durch die ausbesserung :D
Danke schön für den Hinweis :*

Es freut mich, dass es dir im ganzen aber sehr gefallen hatte :)
Danke schön für dein Kommentar :*

Liebe Grüße
Hopey