Zum Inhalt der Seite

Can you see the rabbit in the moon?

The Abroad-Experience
Autor:   Weitere Fanfics des Autors

Erstellt:
Letzte Änderung: 04.04.2016
nicht abgeschlossen (20%)
Deutsch
3749 Wörter, 3 Kapitel
Ein Studienaufenthalt führt Yuriy Ivanov, der von Fremden nur "Tala" genannt werden will und den die japanische Kultur seit ihrer ersten Berührung nicht mehr losgelassen hat, ins Haus von Takao Kinomiya. (Es sei hier verschwiegen, dass Mr. Dickenson ihn freundlich an diese Möglichkeit der Unterkunft mit freundlichem Nachdruck erinnert hat.)

Ein kleines soziales Experiment zum Verhältnis von Kulturen und japanischer Mythologie, dazu ein wenig Slice of Life-Spaß, den ich mir mit meinen alten Lieblingsopfern nicht verkneifen kann. Ich freue mich, alle zu begrüßen, die zu dieser Geschichte gefunden haben und meiner Rückkehr zum Fandom bezeugen. :) FreeWolf

Fanfic lesen
Kapitel Datum Andere Formate Daten
~komplette Fanfic~ V: 03.01.2016
U: 04.04.2016
Kommentare (14 )
3749 Wörter
Prolog „Theoretisch war ein Flughafen noch nicht das Staatsgebiet“ E: 03.01.2016
U: 15.01.2016
Kommentare (4)
820 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 1 "Tala, verbesserte sie sich" E: 22.01.2016
U: 10.02.2016
Kommentare (3)
1505 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 2 „[Er] wollte schon scherzen, dass seine Studie top secret war.“ E: 27.03.2016
U: 04.04.2016
Kommentare (3)
1424 Wörter
abgeschlossen
KindleKindle
ePub Diese Fanfic im ePUB-Format für eBook-Reader
  • Figureninventar

    Yuriy Ivanov: ...der es vorzieht, von Fremden "Tala" genannt zu werden.
    Tachibana Hiromi: ...die hier ist. Als einzige.
    Kinomiya Takao: ...der gerade mit Abwesenheit glänzt.
    Sayen Maiabu / "Kyouju": (...der Angst hat, mit Hiromi ins Auto zu steigen.)
Kommentare zu dieser Fanfic (14)
[1] [2]
/ 2

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  WeißeWölfinLarka
2016-07-28T20:01:56+00:00 28.07.2016 22:01
Okay. Was studiert Yuriy? :D ich bin total gespannt. das lässt du ja bis zum Schluss dieses Kapitels auch noch offen. und warum hat sich Sergei nach Polen abgesetzt?
Ein wenig merkwürdig find ich die Wahl der Titel. Was ist deine Idee dahinter?
Mich interessiert ja auch warum Yuriy die Stadt zurück in Königsberg verbessert. Ich schreibe grade meine Masterarbeit über Ostpreußen und da kam das am Rande vor; ich hab gelesen, dass es 2010 oder so Überlegungen gab, die Stadt zurück in Königsberg umzutaufen. Aber genauer verfolgt hatte ich das jetzt doch nicht mehr. Darum frage ich, warum du bzw. Yuriy da einen Unterschied zieht.
Ach je und der Arme Junge… dass er so stinkt… ^^°° das kann ich so gut nachvollziehen und nachempfinden. Gerade im Sommer ist das halt so… oder beim Sport. Da fühlt man sich echt eklig XD Und scheinbar hat er auch noch ein körperliches Problem damit… Au weia… Aber immerhin scheint er ja ein tolles Verhältnis zu Boris zu haben, wenn er so eine SMS an ihn schickt / schicken kann.
Mir fällt auf, du lässt den Jungen echt gern leiden… erst Körpergeruch…. dann ertrinkt er fast in der Badewanne… er ist doch nicht verflucht?
Und Hiwatari Kai wird erwähnt (und sein verfressender Appetit – wirklich? ich musste bei der Darstellung gerade an Vegeta denken… XD) – wann taucht der werte Herr Hiwatari denn leibhaftig auf? :D
Na ich bin wirklich mal gespannt, was das mit Yuriy in Japan abgeben wird und was er sich da so gedacht hat. oder was die BBA sich gedacht hat? Ei ei ei…
Schön war auch das Telefonat zwischen Hiromi und Takao im Kapitel davor, das Tala ja als hexengespräch identifiziert hatte… XD Dass sie Tala als Kai in schlechtester Phase beschreibt… manchmal denk ich mir, ich möchte auch gern mal diese beiden Jungs kennen lernen. XD
Und wie ich sehe, ist das Kapitel noch brandneu. (alles was nicht älter als ein halbes Jahr ist, ist in meiner „Fanficzeit“ neu XD) ich hoffe, du verlierst deinen roten faden nicht und schreibst weiter. Es gibt noch zu viele offene Fragen!

Antwort von:  FreeWolf
29.07.2016 22:11
Die Titel der Kapitel sind Zitate aus der Fanfiction, nur mal eben korrekt zitiert, weil ich nicht mehr anders kann. :) Ist dir das gar noch nicht aufgefallen?

Yuriy studiert das Leben, in gewissem Sinne, und Japan. Du wirst darauf kommen, wenn ich das nächste Kapitel endlich hochgeladen habe. :D (Es zieht sich, lalala)

Ich plane gerade meine Masterarbeit und möchte dabei zum Umgang mit Mehrsprachigkeit in mehrsprachigen Gebieten arbeiten, allerdings bezogen auf die Literatur - Königsberg/Kaliningrad fasziniert mich auch aufgrund der vielsprachigen Vergangenheit des Gebietes. Ich denke, die Verwendung von Begriff A oder B hängt hierbei von einer gewissen Mentalität ab. :) Außerdem ist eine der letzten Fanfictions von lady_j Schuld, die die Demolition Boys/Blitzkrieg Boys nach Kaliningrad/Königsberg geschickt hat.

Mit Boris ist übrigens Boris/Bryan Kutznetsov gemeint. Die beiden haben ein recht gutes Verhältnis - wenn Borya sein Mobiltelefon findet. :)

Yuriy kämpft nun mal mit einem Jetlag - und ich finde, Kai in verfressen passt doch einfach. Was die BBA sich bei dem Ganzen gedacht hat ist wohl niemand außer Mr. Dickenson klar. ^^

("brandneu" ist ein lieber Begriff. :) Das nächste Kapitel ist sogar schon zur Hälfte fertig, ich überlege aber gerade, einen Twist einzubauern, und scheue noch davor zurück.)
Von:  WeißeWölfinLarka
2016-07-28T19:45:38+00:00 28.07.2016 21:45
Achso, ich wollte noch wissen, wie lange das denn her ist, dass sich die Blader zuletzt gesehen haben? ich meine, die haben so oft Turniere oder WMs gehabt... dass Tala sich nicht mehr an die namen erinnern kann, finde ich etwas merkwürdig. Beim Aussehen, ja das kann ja sein, wenn man in der pubertät wächst, das macht später - ich nehme an, sie sind erwachsen, wenn Hiromi Auto fährt? - shcon was aus. Aber die Namen? Das kann ich nicht so recht glauben.
[ich seh grad, ja, wenn sie Tala angeifert und fast zu sabbern anfängt, dann sind sie erwachsen xD]


Ich muss sagen, mit dem zweiten Kapitel habe ich mich sehr viel mehr - na mir fehlt grad das Wort, ich nehm jetz tmal "anfreunden" können. Also ich fand es flüssiger und es war direkt zu Anfang eingängiger und belebter, es hat mehr Spaß gemacht zu lesen. Im Vergleich hierzu war das erste irgendwie holpriger.
Kann aber auch Einbildung sein.


kleine Momente ausgelebten Alltagssadismus - herrlich. Ich mag deine großartigen Wortkonstellationen!
Und Hiromi ist ein STraßenrowdi, wer hätte das gedacht! XD Vermutlich ist Tala in Russland schlimmeres gewöhnt. Zumal dort die Leute sich auch gegenseitig mit Waffen beim Überholen bedrohen (siehe youtube... da ist en krasses Video...)

ich bin auch gespannt, was mich als Leser weiterhin erwartet.
wie oben erwähnt, hat mich dieses Kapitel mehr gepackt als das erste.
hat sich Hiromi die ganze zeit auf englisch mit Tala unterhalten?
ach, und sie wird es schon bald schaffen, es werden ja immer weniger Buchstaben, bald ist sie bei "Tala" angelangt XD
Antwort von:  FreeWolf
29.07.2016 22:02
Yuriy ist im Alter des fortgeschrittenen Universitätsstudiums: Der Grund für sein Kommen ist im dritten oder vierten Kapitel dann endlich auch raus. :) Die Weltmeisterschaft liegt jedenfalls schon ein paar Jahre zurück und er und sein Team haben außer vielleicht mit Kai in meinem Headcanon nicht wirklich Kontakt zu anderen Bladern. Der Generation der ersten Weltmeisterschaft sind sie suspekt, der 'jüngeren' Generation machen sie eher Angst, weil sie natürlich Gerüchte gehört haben, weshalb niemand so wirklich mit ihnen sozialisiert hat, bis auf einige Ausnahmen.
Die Blitzkrieg Boys haben auch nicht wirklich etwas auf die soziale Interaktion mit anderen Teams gegeben. Für mich ist es durchaus im Rahmen des möglichen, dass er Hiromi nicht mehr auf dem Schirm hatte bzw. sich nicht mehr an ihren Namen erinnern konnte. (Es geht mir häufig genauso. Ich stand letztens vor einem Bild aus dem Anfang der Oberstufe und habe die Hälfte der Namen nicht mehr hingekriegt.) [Ein schöner Anblick für die arme, verzweifelte Hiromi muss ja auch her. Passiert dir das nie? Du siehst einfach eine schöne Person und musst förmlich starren? ;)]

Es freut mich, dass du das Kapitel so "freundlich" fandest. Es stimmt schon, zwischen Yuriy und Hiromi liegen Welten, auch in meinem Kopf: Deshalb schreiben sich die Yura-Kapitel leider immer eher zähl und mühsam, während mir Hiromi leichter von der Hand geht. :) Das liegt an ihren unterschiedlichen Charakteren, die ich hier doch irgendwo auf einen Nenner zu bringen versuche.

Ich liebe Hiromi mit ihren kleinen Marotten einfach! Deshalb wollte ich umbedingt wieder etwas mit ihr schreiben. Und ja, sie unterhält sich mit Yuriy auf Englisch - ist das nicht wirklich rausgekommen? Ich muss das wohl noch ein bisschen deutlicher machen. Danke für den Hinweis!
Von:  WeißeWölfinLarka
2016-07-28T19:16:48+00:00 28.07.2016 21:16
Ein pfeifend kreischender Klingelton? wie ist der vorzustellen? so Schrill oder hast du an was bestimmtes gedacht?
ich bin von dem ersten Kapitel neugierig geworden. Es ist noch alles offen.
Du hast fast alle erwähnt, die Frage ist, was genau er jetzt und für wie lange Yuriy bleibt.
Bin auch gespannt warum du das mit dem Namen gemacht hast. Ich hab da ja mein eigenes Headcanon zu, darum bin ich immer auch interessiert, wie andere sich sowas erklären - wenn sie den Namenswechsel aufnehemn.

Beim Layout wäre anzumerken, vielleicht ein paar Absätze mehr zu machen.
Irgendwie wirkt der Text so wüst, also so geballt auf einmal. ich weiß nicht ob das an der Darstellung von Animexx liegt.

Schön finde ich auch die Innensicht von Yuriy :) (darf ich yuriy sagen? XD)
Antwort von:  FreeWolf
29.07.2016 21:55
Oh mein Gott, so viele Kommentare! Danke dir tasuendfach, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll - wohl am Besten mit der ersten Beantwortung: Ein Freund von mir hat einen Klingelton von einer uralten österreichischen Punkband, der mit einem pfeifend-kreischenden Ton beginnt. An den musste ich beim Schreiben denken.
Was Yuriy macht und wie lange er bleibt kommt innerhalb der ersten Kapitel heraus, das verrate ich noch nicht, weil ich eine gemeine Geheimniskrämerin bin. :)

Ich wäre sehr gespannt auf deinen Namens-Headcanon. :) Würdest du ihn mir verraten? Ich fand die Übersetzung von "Yuriy" in "Tala" sehr skurril, weshalb ich mir das im Endeffekt so erkläre, dass er beide Namen trägt - "Yuriy Ivanov" ist dabei der offizielle Name, der auch auf Dokumenten vermerkt wird, "Tala" eine Art Rufname, die ihm nicht zwingend erst in der Abtei verliehen wurde, sondern auch davor. Diesen Gedankengang lasse ich hier offen. In meinen Augen geht Yuriy/Tala mit seinem offiziellen Namen, der diverse Verniedlichungen im verniedlichungswütigen Russischen kennt, was von "Yura" zu "Yurotshka" gehen kann, um wie mit einem gut gehüteten Geheimnis. Nicht jeder darf ihn bei seinem (anderen Spitz-)Namen nennen, das bleibt einem Kreis aus Auserwählten vorbehalten. :)

Ich hoffe, ich konnte mich hiermit verständlich machen. :) (Ja, du darfst das natürlich: Bis er dich erwischt und böse anstarrt jedenfalls).
Antwort von:  WeißeWölfinLarka
30.07.2016 12:22
Haha :) Der erwischt mich nicht. XD
Ja, so in etwa ist mein headcanon auch. Dass er nämlich von seiner Familie (bei mir halt Babuschka und Kai) Yuriy/Yura/(und nur wenn Kai ihn ärgert Yurotschka) genannt wird. Und dass Tala "Stagename" ist, den er für die Bladerkarriere bekommen hat, weil er einen brauchte / Valkov oder Voltaire fanden, Yuriy wär zu russisch für die internationale Bühne, weshalb alle Namen im Team möglichst amerikanisiert wurden.

Achso, ja, mir ist natürlich klar, dass hier Boris = Brian gemeint ist :D Ich fand das ja so schön, dass sie sich unterhalten haben ;) per sms, aber das ist schon cool.

zu den Überschriften noch mal: ja, als (wissenschaftliche) Zitate hab ich sie erkannt, aber ich wollte wissen welche Idee dahinter steckt, oder war das einfach aus einer Laune heraus?

So ich bin jetzt mit allen Infos versorgt und warte brav auf das nächste Kapitel :)
Von:  WeißeWölfinLarka
2016-07-28T19:09:03+00:00 28.07.2016 21:09
Ich bin gespannt, was diese Story bietet.
ich steige gleich mal ein XD
Von:  Phase
2016-05-24T21:40:58+00:00 24.05.2016 23:40
Sehr schön, wie sich die Story weiterentwickelt. Auch in diesem Kapitel kann man sich wieder sehr gut in Tala hineinversetzen.
Mir gefällt sehr gut, wie du seine Ankunft, das Mustern des Zimmers und seine Prioritäten darlegst. Ein erfrischendes Bad ist wichtiger als das Schlafen - und ein Happen Essen ebenso. Aber dennoch ist er vollkommen erschöpft und ausgelaugt, wie man ja deutlich herauslesen kann, als er im Bad einschläft (das hätte übel enden können, Tala!), und er sich wenig später beim Essen wenig gesprächig zeigt.
Ich mag es, wie du die Charaktere zeichnest. Tala wirkt verschlossen und in sich gekehrt, und Hilary ist in deiner Geschichte eine wirklich überaus sympathische Figur.
Zugegeben bin ich schon sehr gespannt, wie sich alles weiterentwickelt (waaaaaaarum ist Tala denn nun tatsächlich in Japan? Was ist so wichtig?) und wie die Story voran gehen wird (wie wird es mit den beiden weiter gehen? :DD).
Du hast hier wieder ein wunderbares Kapitel verfasst. <3
Von: abgemeldet
2016-04-07T10:01:00+00:00 07.04.2016 12:01
Der Einstieg in die FF ist wirklich sehr gut geworden - zuerst die Gründe, weswegen Tala überhaupt die Reise antritt und dann die Ankunft am Flughafen, bei der man das Gefühl hat, ein Teil von Tala ist noch in Russland (oder zumindest im Flieger) - bis schließlich am Ende die Sache abgerundet wird, indem sein Mobilfunkanbieter ihm per SMS mitteilt, dass er sich nun außerhalb des russischen Staatsgebietes befindet - sehr gelungen.

Ich finde auch deine Erklärung dafür gut, dass er nicht Yuriy sondern Tala genannt werden will (auch wenn ich mich an diesem Punkt natürlich frage, wie er dann ausgerechnet auf "Tala" kommt, aber vielleicht gibt's dafür ja auch noch eine Erklärung :) - in jedem Fall ließ sich das Kapitel schön lesen und erinnert mich ein wenig an Bill Bryson - A Walk in the Woods (falls mich meine Erinnerung nicht täuscht, wir hatten das mal als Schullektüre in englisch^^"), er hat den Alltag auch in eine humoristische Sprache gekleidet und es hat sich sehr unterhaltsam lesen lassen :)
Von:  KradNibeid
2016-03-27T22:46:25+00:00 28.03.2016 00:46
Dein ruhiger Erzählstil gefällt mir unheimlich gut. Auch wenn nicht viel passiert beschreibst du dennoch so dicht, dass man nicht das Gefühl hat, dass Längen entstehen würden oder dass man sonst irgendwie "gelangweilt" ist. Im Gegenteil, du nutzt die Zeit und stellst die Charaktere vor, sodass man mit jedem Kapitel mehr das Gefühl hat, sie zu kennen. Dabei gibst du ihnen sehr sympathische Schwächen (z. B. Talas Körpergeruch), die sie um so überzeugender wirken lassen.

Was Talas Aufenthalt angeht wird ja jetzt schon ein bisschen was angedeutet: Es geht also um eine Studie. Bleibt die Frage: welche Art Studie? Wie lang wird sie dauern? Und welche Konsequenzen wird sie haben?

Ansonsten gefällt mir der Umgang zwischen Tala und Hilary nach wie vor unheimlich gut, und ich freue mich auf mehr! :)
Antwort von:  FreeWolf
29.03.2016 21:54
Das ist der Anfang der Geschichte - ich hoffe, dass sich nicht alles, was ich geplant habe, so dicht und im Schneckentempo dahinzieht. Momentan ist der einleitende Teil noch nicht ganz abgeschlossen. Das plane ich mit dem kommenden Kapitel. Danach.. ist alles offen. :) Zumindest offen für ein bisschen mehr Action. Ich bin gerade dabei, eine grobe Outline für den nächsten Abschnitt zu schreiben.

Hiromi und Yuriy haben mich beide überrascht in der Art, wie sie miteinander interagieren können: Vermutlich liegt das aber auch am 'fortgeschritteneren' Alter, in dem ich sie darstelle. Vielen Dank an dich fürs Lesen, und noch viel mehr fürs Kommentieren! :)
Von:  Phase
2016-02-09T20:34:45+00:00 09.02.2016 21:34
Sehr schön, wie sich die Story weiter entwickelt.
Ich mag es, wie du die Figuren zeichnest und wie man nebenher mehr und mehr über die aktuellen Lebensumstände erfährt. Dazu dein angenehmer Schreibstil und die Handlung, die sichtlich weiterläuft, auf ein Ziel hin, das jedoch noch verborgen liegt. Das finde ich so unglaublich spannend, wie man sich von der Story überraschen lassen muss, es aber dennoch immer wieder Hinweise gibt, die man zusammensetzen kann und muss. Und ich bin wirklich gespannt, wie es weiter gehen wird.
Außerdem frage ich mich, wie sich das zwischen Tala und Hilary entwickeln wird. Aktuell sind sie ja - verständlicherweise - noch etwas distanziert und scheinen nicht recht zu wissen, wie man miteinander umgehen soll... :D Mal schauen, ob sie bald besser miteinander klar kommen.
Antwort von:  FreeWolf
13.02.2016 15:52
Vielen Dank für deine Meinung. :) Es tut gut zu hören, dass meine Darstellung meiner Lieblingsopfer nicht ganz abwegig wirkt. Ich bin gemein, dass ich so hinterm Berg halte - aber ich hangele mich sehr gern von einem Geheimnis zum nächsten. In Bälde wird aber erst einmal das erste Geheimnis aufgedeckt - Mr. Dickensons Schnapsidee.
Ich bin auch schon gespannt, wie die beiden in meinem Kopf amok laufen werden. Du wirst bald lesen können, wie es weitergeht. :)
Von:  SnowAlice
2016-01-22T21:16:06+00:00 22.01.2016 22:16
Ein toller Plot und hervorragend umgesetzt.
Der Perspektivwechsel ist gut gemacht und ich freue mich schon auf Talas Sicht auf die Ankunft im Dojo.

Das beste an diesem Kapitel ist:
„Ja, aber da war mir nicht klar, dass ich einen Hiwatari Kai in seinen schlechtesten Zeiten vor mir haben würde.“
Eine großartige Beschreibung für Tala, außerdem lässt dieser Ausspruch vermuten, dass Kai in der Zwischenzeit ein wenig sozialer geworden ist und sich seinen Freunden geöffnet hat. Entweder das, oder er ist ein Professional Business Man geworden, der die Klienten mit Charisma nach seinem Willen manipuliert.
Antwort von:  FreeWolf
13.02.2016 15:51
Hi! Vielen Dank für deinen Kommentar, ich freue mich sehr zu lesen, dass dich meine Idee anspricht. :) Gerade sitze ich an der weiteren Umsetzung und schwanke zwischen zwei Ideen.

Ich darf nicht zu viel versprechen, weil ich die Geschichte gerade erst schreibe, aber Kai wird wohl noch seinen Auftritt haben, ich bin mir aber selbst noch unschlüssig darüber, wie ich ihn darstellen soll. Nun, du wirst es dann sehen. :D
Von:  KradNibeid
2016-01-22T18:36:12+00:00 22.01.2016 19:36
Ich finde es sehr lustig, wie beide sich in ihrem jeweiligen kapitel gedanklich immer weider selbst mit dem amen des jeweils anderen verbessern. xD

Ansonsten ist es sehr interessant, Talas Ankunft nochmal aus Hilarys Sicht zu lesen, und so auch gleich nochmal weitere Einblicke in die Charaktere und ihre Entwicklung der letzten Jahre zu erhalten. Man kann sich so in einem angenehmen Tempo ein Bild von der ganzen Szene machen - auch wenn es mich wirklich interessiert, was Tala nun eigentlich in Japan soll. xD
Aber ich schätze mal, dass sich das noch zeigen wird. Und bis dahin freue ich mcih über weitere Kapitel. ;P

Mir gefällt insgesamt dein Schreibstil sehr gut, und Hilarys Darstellung. Wie sie vornerum sehr höflich ist, und sich dann aber hintenrum gleich über Tala beklagt gefällt mir. Und wer weiß, wie das mit den beiden wird, bis die anderen Bladebreakers wieder zurück kommen. ;)
Antwort von:  FreeWolf
13.02.2016 15:49
Entschuldige die späte Antwort auf den Kommentar, ich war leider etwas abwesend.. das kommt leider immer mal wieder vor. :)
Es freut mich sehr, dass du meinen schrägen Namen-Humor gut findest. Ich gehöre leider zu den Leuten, die sich absolut keine Namen merken können - darum passiert das bei mir beizeiten auch. :D
Für mich war dies hier der beste Weg, um ein mehr oder minder umfassendes einleitendes Bild der beiden zu erstellen. Ich hüte meine Geheimnisse rund um Mr. Dickensons Schnapsidee zwar sehr gut, aber ich werde bald damit herausrücken, versprochen. ;)
Lass dich überraschen :D

Vielen Dank für deinen Kommentar! Ich freue mich immens!