Zum Inhalt der Seite

What a difference a day makes

Mal wieder ne Übersetzung von mir^^
Autor:   Weitere Fanfics des Autors

Erstellt:
Letzte Änderung: 29.05.2010
pausiert
Deutsch
1474 Wörter, 2 Kapitel
Hauptcharaktere: Sha Gojyo, Cho Hakkai
Tja, was soll ich großartig sagen? Es ist ne Übersetzung, es geht um Gojyo und Hakkai, es ist relativ kurz und das wars.
Na ja gut, Hakkai ist verletzt und Gojyo kümmert sich um ihn. Mehr sag ich aber echt nicht^^

Fanfic lesen
Kapitel Datum Andere Formate Daten
~komplette Fanfic~ V: 07.07.2006
U: 29.05.2010
Kommentare (2 )
1474 Wörter
Kapitel 1 Kapitel 1 E: 07.07.2006
U: 29.05.2010
Kommentare (1)
715 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 2 Kapitel 2 E: 16.07.2006
U: 29.05.2010
Kommentare (1)
769 Wörter
abgeschlossen
KindleKindle
ePub Diese Fanfic im ePUB-Format für eBook-Reader
  • Charakter
    Cho Hakkai

    Haarfarbe: dunkelbraun
    Augenfarbe: grün
    Alter: 22 Jahre
    Rasse: Dämon
    Größe: 1,81m

    Er dürfte auch jedem bekannt sein, darum gibs keine Beschreibung
    (Okay, ich gebs zu: ich bin nur zu faul XD)
  • Charakter
    Genjo Sanzo & Son Goku

    Haarfarbe: blond/braun
    Augenfarbe: violett/gold
    Alter: 23 Jahre/18 Jahre
    Rasse: Mensch/Dämon
    Größe: 1,77m/1,62m

    Hm, die beiden haben in dieser Fic nur ne kleinere Rolle, was nicht heißt, dass ich sie nicht mag.
    Sanzo ist ein eiskalter, mit Pistolen rumballernder Mönch und Goku ein verfressener, dummer Affe (Behauptet jedenfalls Gojyo) XD
  • Charakter
    Sha Gojyo

    Haarfarbe: rot
    Augenfarbe: rot
    Alter: 22 Jahre
    Rasse: Halbdämon
    Größe: 1,84m

    Tjo, Gojyo wie wir ihn kennen und lieben XD Der rothaarige, perverse, kettenrauchende Halbdämon. Was soll ich ihn groß beschreiben? Wir wissen doch alle, wie er ist und wer es nicht weiß, hat was verpasst^^
Kommentare zu dieser Fanfic (2)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von: abgemeldet
2008-08-15T15:01:10+00:00 15.08.2008 17:01
Hmm, die Sprache gefällt mir bislang besser als der Plot. ^_^ Bei der Übersetzung hast du volle Arbeit geleistet.

Von:  das_Diddy
2006-12-08T11:45:58+00:00 08.12.2006 12:45
Noff! ^^ *sich umschaut* Nanu? Kein Kommi hier? ....seltsam...dabei is deine Übersetzung mal gar net schlecht. ^^ Guuut...hier und da is die Story auf dem besten Weg ins kitschige abzugleiten, aba dafür kannst du ja nix. Der Asudruck (des is dann schon eher dein Verdienst ^^) is sehr gut. Nyaaaaa....würde wirklich gern wissen, wie's weitergeht... *dich groß anschau* Wir't du weitaübasetz'n? Büüüüüüddöööööööö...